AGUILAR SOLANO, MARIA ASCENSION

Aguilar-Solano, Maria. Triangulation and Trustworthiness - Advancing Research on Public Service Interpreting through qualitative case study methodologies. FITISPos International Journal 2020; 7(1): p. 31–52.

 

AINA,  LAURA

Aina L, Brochhagen T, Boleda G. Modeling word interpretation with deep language models: The interaction between expectations and lexical information.  Forcada Rubio, Amaia. La autoinseminación: decisiones reproductivas privadas y formación de relaciones familiares. 1 ed. Pamplona: Aranzadi; 2020.

Aina L, Brochhagen T, Boleda G. Modeling word interpretation with deep language models: The interaction between expectations and lexical information.  Denison S, Mack M, Xu Y, Armstrong B. 42nd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020). 1 ed. Cognitive Science Society; 2020. p. 1518–1524.

 

AINAUD ESCUDERO, JORDI

Ainaud, Jordi; Espunya, Anna; Pujol, Dídac. Manual de traducció anglès-català. 1 ed. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; 2020.

 

ALSINA KEITH, ALEXANDRE

Alsina, Alex. Obligatory clitic expression, clitic omission, and the morphology-syntax interface. Proceedings of the LFG Conference 2020; p. 5–25.

 

ANDUJAR MORENO, GEMMA

Andújar Moreno, Gemma; Cañada Pujols, Maria Dolors. Recepció i ús de la traducció jurada en l'administració universitària catalana: observacions preliminars. Quaderns: revista de traducció 2020; (27): p. 143–157.

Andújar Moreno, Gemma. La traducción jurada de textos académicos francés-español: dos casos prácticos de ejercicio profesional.  Barceló Martínez, Tanagua; Delgado Pugés, Iván; San Ginés Aguilar, Pedro (eds.). Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español). 3 ed. Granada: Editorial Comares; 2020. p. 173–200.

 

ARIAS BADIA, BLANCA

Arias-Badia, Blanca; Matamala, Anna. Audio description meets Easy-to-Read and Plain Language: results from a questionnaire and a focus group in Catalonia. Zeitschrift für Katalanistik = Revista d'Estudis Catalans 2020; 33: p. 251–270.

Arias-Badia, Blanca. Linguistic diversity in entertainment: notes from audiovisual translation. Linguapax review 2020; (8): p. 177–191.

Arias Badia, Blanca. Diversitat lingüística a l'entreteniment: apunts des de la traducció audiovisual. Linguapax review 2020; (8): p. 177–191.

Arias-Badia Blanca; Fernández-Torné Anna. El experto en lenguaje fácil de comprender: un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española. Monti: monografías de traducción e interpretación 2020; (12): p. 295–312.

Arias-Badia, Blanca. Subtitling Television Series. A Corpus-Driven Study of Police Procedurals. 1 ed. Oxford: Peter Lang; 2020.

 

ATIENZA CEREZO, ENCARNACION

Atienza, Encarnación; Aznar, Joan. Criterios para el desarrollo de las competencias interculturales desde una perspectiva crítica en español LE/L2. Journal of Spanish language teaching 2020; 7(2): p. 1–13.

Atienza, Encarnación. Evaluar la competencia discursiva en la clase de español como lengua extranjera. Enunciación 2020; 25(1): p. 76–90.

Rueda, Zulma Xiomara; Atienza, Encarnación. Who are the non-native speakers of English? A critical discourse analysis of global ELT textbooks. Logos: revista de lingüística, filosofía y literatura 2020; 30(2): p. 281–296.

Atienza, Encarnación. El desarrollo de la interculturalidad desde una perspectiva crítica en español como lengua extranjera . Fases y resultados de una investigación-acción. Lenguaje y textos 2020; (52): p. 35–46.

 

AUSENSI JIMENEZ, JOSEP

Ausensi J, Yu J, Smith RW. Repetitive presuppositions with again: Un-severing the external argument. Proceedings of the Linguistic Society of America 2020; 5(1): p. 83–93.

 

BACH MARTORELL, MARIA DEL CARME

Bach, Carme; Aliagas, Cristina. El vaivén de los portátiles entre las aulas y el hogar: la perspectiva de las familias sobre la reforma educativa de la Escuela 2.0 (programa eduCAT1x1). Revista complutense de educación 2020; 31(1): p. 127–135.

Shafirova L, Cassany D, Bach C. Transcultural literacies in online collaboration: a case study of fanfiction translation from Russian into English. Language and Intercultural Communication 2020; p. 1–16.

Shafirova, Liudmila; Bach, Carme; Cassany, Daniel. From ''a newbie'' to a professional: online identity building and foregin language literacy development. Learning , Culture and Social Interaction 2020; 24: p. 0–0.

Cañada Pujols, Maria Dolors; Bach, Carme. Competencia discursiva y redacción de abstracts: gestionar la doble identidad estudiante e investigador. RLA : Revista de lingüística teórica y aplicada 2020; 58(1): p. 159–183.

Bach, Carme; Comajoan-Colomé, Llorenç; Joan-Casademont, Anna; Vidal-Arráez, Josep. Ensenyament i recerca al voltantde la llengua i cultura catalanes: presentació de la revista Resercle. RESERCLE: Revista de la Societat d'Ensenyament i Recerca del Català com a Llengua Estrangera 2020; 1(1): p. 4–7.

Bach, Carme; Costa Carreras, Joan. Las conversaciones de wasap: ¿un nuevo género entre lo oral y lo escrito?. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): p. 568–591.

 

BADELL GIRALT, HELENA

Badell H. Alexandre el Gran i els surrealistes grecs: relectures d'un personatge històric i mític. Anuari de Filologia. Antiqva e Mediaevalia 2020; 2(10): p. 9–18.

Badell H. Els mecanismes de reescriptura en els reculls d¿entreguerres de Nikos Engonópoulos.  Gregori C, López-Pampló G, Malé J. Reescriptures literàries. La hipertextualitat en les literatures occidentals (1900-1939). 1 ed. Publicacions de l'Abadia de Montserrat; 2020. p. 131–142.

 

BAILLS, FLORENCE ANNE MARIE

Xi, Xiaotong; Li, Peng; Baills, Florence; Prieto, Pilar. Hand gestures facilitate the acquisition of novel phonemic contrasts when they appropriately mimic target phonetic features. Journal of speech, language, and hearing research 2020; 63(11): p. 3571–3585.

Baills, Florence; Prieto, Pilar. Embodying rhythmic properties of a foreign language through handclapping help children to better pronounce words (under review). Language Teaching Research 2020; p. 0–0.

Baills, Florence; Cheng,Yuhui ; Bu, Yuran; Zhang, Yuan; Prieto, Pilar. Listening to songs and singing benefit initial stages of L2 pronunciation (under review). Language Learning Journal 2020; p. 0–0.

Li, Peng; Baills, Florence; Prieto, Pilar. Observing and producing durational hand gestures facilitates the pronunciation of novel vowel length contrasts. Studies in second language acquisition 2020; 42(5): p. 1015–1039.

 

BARBERÀ ALTIMIRA, GEMMA

Quer, Josep; Barberà, Gemma. A Grammar of Catalan Sign Language (LSC). 1 ed. Barcelona: SIGN-HUB; 2020.

 

BARONI, MARCO

Baroni, Marco. Linguistic generalization and compositionality in modern artificial neural networks. Philosophical Transactions of the Royal Society. B: Biological Sciences 2020; 375(1791): p. 20190307–0.

Chaabouni, R.; Kharitonov, E.; Bouchacourt, D.; Dupoux, E.; Baroni M.. Compositionality and generalization in emergent languages.  Jurafsky D, Chai J, Schluter N, Tetreault J, editors. Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. 1 ed. 2020. p. 1–16.

Kharitonov, E.; Baroni, M.. Emergent language generalization and acquisition speed are not tied to compositionality.  Alishahi A, Belinkov Y, Chrupa¿a G, Hupkes D, Pinter Y, Sajjad H. Proceedings of the Third BlackboxNLP Workshop on Analyzing and Interpreting Neural Networks for NLP. 1 ed. The Association for Computational Linguistics; 2020. p. 11–15.

Ruis, L.; Andreas, J.; Baroni, M.; Bouchacourt, D.; Lake B.M.. A benchmark for systematic generalization in grounded language understanding.  Larochelle, H.;Ranzato M,; Hadsell R.; Balcan M.F.; Lin, H.. Proceedings of NeurIPS 2020 (34th Conference on Neural Information Processing Systems). 1 ed. 2020. p. 1–18.

Kharitonov, E.; Chaabouni, R.;Bouchacourt, D.; Baroni, M.. Entropy minimization in emergent languages.  AA. VV.. Proceedings of Machine Learning Research (PMLR 2020). 1 ed. PMLR; 2020. p. 2718–2728.

Gordon, J.; Lopez-Paz, D.; Baroni, M.; Bouchacourt, D.. Permutation equivariant models for compositional generalization in language.  -. Proceedings of ICLR 2020 (International Conference on Learning Representations). 1 ed. 2020. .

 

BEL RAFECAS, MARIA NURIA

Scott, Donia; Bel, Nuria; Zong, Chengqing. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics. 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020.

Bel, Nuria; Zong, Chengqing. Preface: Program Co-Chair COLING 2020.  Scott D, Bel N, Zong C. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING'2020). 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020. 

Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajic, Khalid Choukri, Andrejs Vasiljevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, Jose Manuel Gomez-Perez, Luc Meertens, Paul Lukowicz, Josef van Genabith, Andrea Lösch, Philipp Slusallek, Morten Irgens, Patrick Gatellier, Joachim Köhler, Laure Le Bars, Dimitra Anastasiou, Albina Auksori¿t¿, Núria Bel, António Branco, Gerhard Budin, Walter Daelemans, Koenraad De Smedt, Radovan Garabík, Maria Gavriilidou, Dagmar Gromann,. The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe.  Calzolari N, Bechet F, Blache P, Choukri K, Cieri C, Declerck T, Goggi S, Isahara H, Maegaard B, Mariani J, Mazo H, Moreno A, Odijk J, Piperidis S. 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 3322–3332.

 

BERNAL GALLEN, ELISENDA

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Néologicité et dictionnarisabilité: Deux conditions inverses ?. Neologica: revue internationale de neologie 2020; 14: p. 47–60.

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Criterios para la diccionarización de neologismos: De la teoría a la práctica. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): p. 592–618.

Bernal, Elisenda. De paraulaires, paraulistes i parauladors. Ensenyar formació de paraules i no morir en l'intent: propostes per a l'aula. REGROC 2020; 3(1): p. 99–112.

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Criterios para la diccionarización de neologismos: de la teoría a la práctica. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): p. 592–618.

Bernal, Elisenda; Lorente, Mercè. Derivational networks in Catalan.  Körtvélyessy, Lívia; Bagasheva, Alexandra; ?tekauer, Pavol (eds.).. Derivational Networks Across Languages. 1 ed. De Gruyter Mouton; 2020. p. 217–228.

Battaner, Elena; Bernal, Elisenda. Anglizismen im gegenwärtigen europäischen Spanisch.  Kaltz, Barbara; Meiser, Gerhard ; Munske, Horst Haider (eds.). Englisch in europäischen Sprachen. 1 ed. Erlangen: FAU University Press; 2020. p. 221–245.

 

BOLEDA TORRENT, GEMMA

Boleda, G. Distributional Semantics and Linguistic Theory. Annual Review of Linguistics 2020; 6: p. 213–234.

Westera M, Boleda G. A closer look at scalar diversity using contextualized semantic similarity. Proceedings of Sinn und Bedeutung 2020; 24(2): p. 439–454.

Silberer C, Zarrieß S, Boleda G. Object naming in language and vision: a survey and a new dataset.  Calzolari N, Bechet F, Blache P, Choukri K, Cieri C, Declerck T, Goggi S, Isahara H, Maegaard B, Mariani J, Mazo H, Moreno A, Odijk J, Piperidis S. 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 5792–5801.

Sorodoc IT, Gulordava K, Boleda G. Probing for referential information in language models.  Jurafsky D, Chai J, Schluter N, Tetreault J, editors. Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. 1 ed. 2020. p. 4177–4189.

Gulordava K, Brochhagen T, Boleda G. Deep daxes: Mutual exclusivity arises through both learning biases and pragmatic strategies in neural networks.  Denison S, Mack M, Xu Y, Armstrong B. 42nd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020). 1 ed. Cognitive Science Society; 2020. p. 2089–2095.

Aina L, Brochhagen T, Boleda G. Modeling word interpretation with deep language models: The interaction between expectations and lexical information.  Denison S, Mack M, Xu Y, Armstrong B. 42nd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020). 1 ed. Cognitive Science Society; 2020. p. 1518–1524.

Silberer C, Zarrieß S, Westera M, Boleda G. Humans meet models on object naming: a new dataset and analysis.  Scott D, Bel N, Zong C. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING'2020). 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020. p. 1893–1905.

 

BROCHHAGEN, THOMAS SIMON

Gulordava K, Brochhagen T, Boleda G. Deep daxes: Mutual exclusivity arises through both learning biases and pragmatic strategies in neural networks.  Denison S, Mack M, Xu Y, Armstrong B. 42nd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020). 1 ed. Cognitive Science Society; 2020. p. 2089–2095.

Aina L, Brochhagen T, Boleda G. Modeling word interpretation with deep language models: The interaction between expectations and lexical information.  Forcada Rubio, Amaia. La autoinseminación: decisiones reproductivas privadas y formación de relaciones familiares. 1 ed. Pamplona: Aranzadi; 2020. 

Aina L, Brochhagen T, Boleda G. Modeling word interpretation with deep language models: The interaction between expectations and lexical information.  Denison S, Mack M, Xu Y, Armstrong B. 42nd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020). 1 ed. Cognitive Science Society; 2020. p. 1518–1524.

 

BRUMME, JENNY ELISE

Brumme, Jenny. ¿Está claro está tan claro? La partícula discursiva catalana esclar en la ficción traducida. A propósito de Drecera al paradís (2007) - Atajo al paraíso (2008) - Höllenfahrt ins Paradies (2011), de Teresa Solana.  Recio Ariza, M.ª Ángeles. Del texto a la traducción. Estudios en homenaje a Pilar Elena. 1 ed. 2020. p. 55–69.

Brumme, Jenny; Garcia Pinos, Eva. Sprache als Artefakt. Konkurrierende Übersetzungen - in zwei Sprachen oder in zwei Varietäten einer Sprache? Der kleine Vampir von Angela Sommer-Bodenburg auf Katalanisch und Valencianisch.  Elton Prifti; Martina Schrader-Kniffki. Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania ''minor''. 1 ed. Peter Lang; 2020. p. 207–240.

Brumme, Jenny. Renaixença.  Argenter, Joan A.; Lüdtke, Jens. Manual of Catalan Linguistics. 1 ed. de Gruyter; 2020. p. 481–499.

Brumme, Jenny. Catalan: Normative Grammars.  Lebsanft, Franz; Tacke, Felix. Manual of Standardization in the Romance Languages. 1 ed. de Gruyter; 2020. p. 497–517.

 

CABRE CASTELLVI, MARIA TERESA

Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Buenos Aires: Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020.

Cabré, M. T.; Estopà, R.. El análisis lingüístico, una herramienta para mejorar la comunicación médica.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 21–34.

 

CAÑADA PUJOLS, MARIA DOLORS

Andújar Moreno, Gemma; Cañada Pujols, Maria Dolors. Recepció i ús de la traducció jurada en l'administració universitària catalana: observacions preliminars. Quaderns: revista de traducció 2020; (27): p. 143–157.

Cañada Pujols, Maria Dolors; Bach, Carme. Competencia discursiva y redacción de abstracts: gestionar la doble identidad estudiante e investigador. RLA : Revista de lingüística teórica y aplicada 2020; 58(1): p. 159–183.

 

CASSANY COMAS, DANIEL

Morales OA; Perdomo B; Cassany D; Izarra É.. Estructura genérica de revisiones sistemáticas odontológicas publicadas en español. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 2020; (83): p. 133–146.

Shafirova L, Cassany D, Bach C. Transcultural literacies in online collaboration: a case study of fanfiction translation from Russian into English. Language and Intercultural Communication 2020; p. 1–16.

Zhang, Leticia-Tian; Cassany, D.. Making sense of danmu: coherence in massive anonymous chats on Bilibili.com. Discourse Studies 2020; 22(4): p. 483–502.

Shafirova, Liudmila; Bach, Carme; Cassany, Daniel. From ''a newbie'' to a professional: online identity building and foregin language literacy development. Learning , Culture and Social Interaction 2020; 24: p. 0–0.

Morales, Oscar Alberto; Perdomo, Bexi; Cassany, Daniel; Izarra, Élix. Estructuras morfosintácticas y funciones retóricas de títulos de revisiones sistemáticas publicadas en español en revistas odontológicas: un análisis de género discursivo. Panacea 2020; 21(51): p. 62–74.

Morales, Óscar Alberto; Perdomo, Bexi; Cassany, Daniel. Estructura léxico-gramatical de títulos de artículos de investigación de Odontología en español. RLA : Revista de lingüística teórica y aplicada 2020; 58(2): p. 69–92.

Morales, Oscar; Perdomo, Bexi; Cassany, Daniel; Tovar, Rosa María; Izarra, Élix. Estructura lingüística de títulos de tesis de odontología en español. Lenguas modernas 2020; (56): p. 61–84.

Vazquez-Calvo, Boris; Soyoof, Ali; Cassany, Daniel. ''It's easy. You click, and it comes out'': Emerging discourses around language technologies in secondary education in Catalonia. International Journal of Pedagogies and Learning 2020; 15(1): p. 101–120.

Morales, Oscar Alberto; Perdomo, Bexi; Cassany, Daniel; Izarra, Élix. Estructura retórica de tesis y trabajos de grado en Odontología hispanoamericana. Íkala : revista de lenguaje y cultura 2020; 25(2): p. 373–393.

Morales, Oscar Alberto; Perdomo, Bexi; Cassany, Daniel; Tovar, Rosa María; Eizarra, Élix. Linguistic structures and funcions of thesis and dissertations titles in Dentistry. Lebende Sprachen 2020; 65(1): p. 49–73.

Morales Vidal, Elena; Cassany, Daniel. El mundo según los libros de texto: Análisis Crítico del Discurso aplicado a materiales de español LE/L2. Journal of Spanish language teaching 2020; 7(1): p. 1–19.

López M, Morales OA, Perdomo B, Cassany D, Izarra E. Organización retórica del consentimiento informado utilizado en la práctica clínica odontológica en Mérida, Venezuela. Acta bioclínica 2020; 10(20): p. 47–76.

Moya Ruiz, Elisa; Orfila, Marina; Tarragó Pascual, Clàudia; Cassany, Daniel. ¿Qué deberá poner allí? Del du-rama a un curso de coreano. Didacticae 2020; 8: p. 1–19.

Zhang, Leticia-Tian; Cassany, D.. The murderer is him: multimodal humor in danmu vídeo comments. Internet Pragmatics 2020; p. 0–0.

Ballester Roca, Josep(coord.), Ibarra Rius, Noelia (coord.). Entre la lectura, la escritura y la educación: paradigmas de investigación en didáctica de la literatura y la lengua. 1 ed. Madrid: Narcea; 2020.

Cassany, Daniel. Autobiografía provisional: Ejes actuales para investigar sobre didáctica de la lectura y escritura.  Ballester Roca, Josep(coord.), Ibarra Rius, Noelia (coord.). Entre la lectura, la escritura y la educación: paradigmas de investigación en didáctica de la literatura y la lengua. 1 ed. Madrid: Narcea; 2020. p. 57–74.

 

CLIMENT FERRANDO, VICENTE JUAN

Kraus PA, Climent-Ferrando V, Frank M, Garcia N. Governing complex linguistic diversity in Barcelona, Luxembourg and Riga. Nations and Nationalism 2020; p. 0–0.

Climent-Ferrando, Vicent. Radiografia d'una llengua des d'Europa. Què deia el Comitè d'Experts del Consell d'Europa sobre la situació del català al País Valencià i sobre les lleis que miren de protegir la llengua al territori?. El Temps 2020; p. 0–0.

 

COLOMINAS VENTURA, CARME

Ginovart Cid C, Colominas C, Oliver A. Language industry views on the profile of the post-editor. Translation spaces 2020; p. 0–0.

Ginovart, Clara; Colominas, Carme. The MT post-editing skill set: course descriptions and educators' thoughts.  Koponen, Maarit; Mossop, Brian; Robert, Isabelle S.; Scocchera, Giovanna (eds.). Translation Revision and Post-editing. Industry Practices and Cognitive Processes. 1 ed. London: Routledge; 2020. 

 

COSTA CARRERAS, JOAN JOSEP MARIA

Costa-Carreras, J.. La gestión de la variación lingüística en vasco y en A Fala del Valle de Jálama: ¿''policéntrica'' o ''composicional''?. Etudes romanes de BRNO 2020; 41(1): p. 99–112.

Costa-Carreras, Joan. Carla Amorós Negre. La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Una aproximación empírica. Madrid : Iberoamericana, 2018. Romanische Forschungen 2020; 132(3): p. 356–362.

Bach, Carme; Costa Carreras, Joan. Las conversaciones de wasap: ¿un nuevo género entre lo oral y lo escrito?. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): p. 568–591.

Costa Carreras, Joan. Compositionality, Pluricentricity, and Pluri-Areality in the Catalan Standardisation.  Cortijo Ocaña, Antonio; Martines, Vicent (ed.). History of Catalonia and Its Implications for Contemporary Nationalism and Cultural Conflict. 1 ed. Hershey. Pennsylvania: IGI Global; 2020. p. 182–197.

Costa Carreras, Joan. La relació entre l'estàndard i els dialectes en català: una visió des de l¿equitat.  Boix, Emili; Perea, Maria Pilar (ed.). Llengua i dialectes: esperances per al català, gallec i basc. 1 ed. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona; 2020. p. 75–103.

 

CUNILLERA DOMENECH, MONTSERRAT

Cunillera-Domènech, M.. Étude comparative et traduction en espagnol de certains termes du droit successoral français2020. Babel 2020; p. 1–22.

 

DASCA BATALLA, MARIA

Dasca, Maria. Translating the poetics of silence: the case of Vercors. Le silence de la mer (1942) translations into Catalan and Spanish. Translation & Interpreting 2020; 12(2): p. 19–35.

Maria Dasca. «La lliure memòria d'aquelles fràgils ales». Una lectura de la novel·lística d'Anglada.  Eusebi Ayenda i Francesc Foguet (ed.). Rellegir Maria Àngels Anglada. 1 ed. Edicions Cal·lígraf; 2020. p. 105–129.

 

DE YZAGUIRRE MAURA, LLUIS

De Yzaguirre, Lluís. L'adaptació de l'escrable al català. Terminàlia 2020; (21): p. 60–64.

 

DECESARIS WARD, JANET-ANN

DeCesaris, Janet; Marello, Carla. Perspectives on front matter in monolingual dictionaries of Spanish and Italian. Lexicography ASIALEX 2020; 7(1-2): p. 135–149.

DeCesaris, Janet. La terminologia en la lexicografia general de la llengua anglesa. Terminàlia 2020; (22): p. 51–53.

 

DIAZ RODRIGUEZ, MARIA LOURDES

Moral Munoz, Jose A.; Arroyo Morales, Manuel; Piper, Barbara F.; Cuesta Vargas, Antonio I.; Díaz Rodríguez, Lourdes; Cho, William C.S.; Herrera Viedma, Enrique; Cobo, Manuel J.. Thematic trends in complementary and alternative medicine applied in cancer-related symptoms. Journal of Data and Information Science 2020; 3(2): p. 1–19.

Sun, Yuliang; Díaz Rodríguez, Lourdes; Taulé, Mariona. A story-writing based study on the acquisition of aspect in Spanish by Mandarin Chinese learners. Revista española de lingüística aplicada 2020; 33(2): p. 588–617.

Enríquez, Núria; Díaz, Lourdes. La cortesía en las reclamaciones orales de hablantes L1, L2 y herencia inglés / español. MarcoELE: revista de didáctica 2020; (31): p. 0–0.

Díaz Rodríguez, Lourdes; Enríquez, Nuria. Los marcadores discursivos en interacción oral. Archiletras Científica 2020; 4: p. 153–169.

Cortés Martín, Jonathan; Díaz Rodríguez, Lourdes; Piqueras Sola, Beatriz; Rodríguez Blanque, Raquel; Bermejo Fernández, Antonio; Sánchez García, Juan Carlos. Hajdu-Cheney syndrome: A systematic review of the literature. International Journal of Environmental Research and Public Health 2020; 17(17): p. 1–18.

Díaz, Lourdes; Lucha, Rosa María. Corpus de aprendices de ELE y de nativos para el estudio de géneros conversacionales: las cartas profesionales en el nivel B2 del MCER (SOLTRAB-B2). E-Aesla 2020; (6): p. 1–16.

Enríquez, N.; Díaz, L.; Sun, Y.. Pauses and mental processes during a transaction task. The case of English (L1/L2), Spanish (L1/L2) and heritage Spanish.  Levey, David (ed.). Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and International Contexts. 1 ed. NewCastle: Cambridge Schoolars Publishing; 2020. p. 55–65.

Yuliang, S.; Díaz, L.; Taulé, M.. A Comparative Study of the Acquisition of the Spanish Past Tense Aspect by Mandarin Chinese Learners using Guided and Semi-Guided Written Productions.  Levey, David (ed.). Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and International Contexts. 1 ed. NewCastle: Cambridge Schoolars Publishing; 2020. p. 39–48.

 

ESPUNYA PRAT, ANNA MARIA

Espunya, Anna. Reduced abstractness in Spanish-English translation: the case of property-denoting nouns. Meta: journal des traducteurs 2020; 65(2): p. 0–0.

Ainaud, Jordi; Espunya, Anna; Pujol, Dídac. Manual de traducció anglès-català. 1 ed. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; 2020.

 

ESTELRICH ARCE, MARIA DEL PILAR

Estelrich, Pilar. Traducció, pròleg i cronologia.  Roth, Joseph. L'Anticrist. 1 ed. Adesiara editorial; 2020. p. 1–192.

Estelrich, Pilar; Franquesa, Montserrat. Traducció, selecció i pròleg.  Roth, Joseph. Històries d'exili. 1 ed. Pagès editors; 2020. p. 1–264.

Roth, Joseph. L'Anticrist. 1 ed. Editorial Adesiara; 2020.  Joseph Roth. Der Antichrist.

Joseph ROTH. Històries d'exili. 1 ed. Pagès editors; 2020.  Roth, Joseph. Conté: El cap d'estació Fallmerayer (Stationschef Fallmerayer), El bust de l'emperador (Die Büste des Kaisers), Triomf de la bellesa (Triumph der Schönheit) i Confessió d'un assassí (Beichte eines Mörders).

 

ESTOPA BAGOT, ROSA

Porras-Garzón, J. M; Estopà, R.. Escalas de legibilidad aplicadas a informes médicos: límites de un análisis cuantitativo formal. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 2020; (83): p. 205–216.

Schneider, C.; Estopà, R.. Methodology to build and exploit a representative corpus for neological study in the field of medicine. Terminàlia 2020; (22): p. 29–39.

Estopà, R.; Montané, M.A.. Terminology in medical reports: textual parameters and their lexical indicators that hinder patient understanding. Terminology 2020; 26(2): p. 213–236.

Vidal-Sabanés, L.; Estopà, R.. La terminologia que utilitzen les pacients de càncer de mama: una anàlisi descriptiva. Terminàlia 2020; (21): p. 7–18.

Estopà Bagot, R.. Lexicografía especializada escolar: construyendo definiciones a partir de un corpus de definiciones escolares deconstruidas. Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos 2020; p. 0–0.

Estopà R. (coord.). L'informe mèdic: com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundación Dr. Antoni Esteve; 2020.

Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Buenos Aires: Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020.

Domènech-Bagaria, O.; Estopà, R.. La comprensión de los informes médicos.  Estopà, R. (coord.). Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Buenos Aires: Ciudad Autónoma de Buenos Aires: delhospital ediciones; 2020. p. 35–58.

Domènech-Bagaria, O.; Estopà R.; Vidal-Sabanés, L.. La comprensió dels informes mèdics.  Estopà R. (coord.). L'informe mèdic : com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundació Esteve; 2020. p. 28–45.

Estopà R.; Montané, M. A.. La terminologia en els informes mèdics.  Estopà R. (coord.). L'informe mèdic : com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundació Esteve; 2020. p. 46–59.

Estopà, R.. Introducció.  Estopà R. (coord.). L'informe mèdic : com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundació Esteve; 2020. p. 12–13.

Estopà, R.; Montané, M. A.. La terminología: principal obstáculo para la comprensión de los informes médicos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 117–142.

Torres, A.; Estopà, R.; Torres-Moreno, J.. Detección de neologismos semánticos: Una aproximación estadística y de aprendizaje automático que combina corpus generales y especializados.  de Hoyos, J.C.; Poix, C.; Renwick, A.; Veleanu, C. (eds.). Desafíos de la neología en las lenguas románicas en el siglo XXI. 1 ed. Murcia: Editum. Ediciones Universidad de Murcia; 2020. p. 66–78.

Da Silva França, F.; Estopà, R.; Bentes, V.. Democratizaçao da informaçao: as sigles na redaçao dos resumos de alta de prontuarios do paciente.  França de Lima, I.; da Silva França (coord.). Informaçao e Inclusao. Constructo téorico-prático na pós-modernidade. 1 ed. Eduepb; 2020. p. 341–357.

Estopà, Rosa; Domènech, Ona; Vidal-Sabanés, Laia. La comprensión de los informes médicos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 35–54.

Cabré, M. T.; Estopà, R.. El análisis lingüístico, una herramienta para mejorar la comunicación médica.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 21–34.

Estopà, R.; Porras-Garzón, J. M.. Metodología para el análisis lingüístico de informes médicos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 59–78.

Estopà, R.; López-Fuentes, A.; y Porras-Garzón, J. M.. Terminology in Written Medical Reports: A Proposal of Text Enrichment to Favour its Comprehension by the Patient.  Daille, B.; Kageura, K.; Rigouts Terryn, A. (eds.). Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology. 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 43–49.

Estopà, R.. Terminología médica en sociedad: del uso especializado al diccionario de lengua.  Guerrero, G; Pérez-Lagos, F.. Terminología, Neología y Traducción. 1 ed. Comares; 2020. 

Pozuelo-Ollé, O.; Estopá, R.; Lorente, M.. Diagnosticar, hemopoètic, naixement: neologicitat i morfologia de les unitats terminològiques eventives en medicina.  de Hoyos, J.C.; Poix, C.; Renwick, A.; Veleanu, C. (eds.). Desafíos de la neología en las lenguas románicas en el siglo XXI. 1 ed. Murcia: Editum. Ediciones Universidad de Murcia; 2020. p. 23–37.

Lorente M, Estopà R, Vidal L. Adequació de recursos terminològics per a usuaris avançats: el cas de les comunitats de pacients de la sanitat.  Conceição MC, Zanola MT. Terminologia e mediação linguística: métodos, práticas e atividades. 1 ed. Universidade do Algarve Editora; 2020. 

Estopà, R.. Prólogo.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 13–20.

 

FREIXA AYMERICH, JUDIT

Freixa, Judit; Freixas, Martí; Solivellas, Ivan. Autonomia i heteronomia en la innovació lèxica catalana. Catalan Review : International Journal of Catalan Culture 2020; 34(1): p. 99–118.

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Néologicité et dictionnarisabilité: Deux conditions inverses ?. Neologica: revue internationale de neologie 2020; 14: p. 47–60.

Freixa J, Torner S. Beyond frequency: On the dictionarization of new words in Spanish. Dictionaries 2020; 41(1): p. 131–153.

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Criterios para la diccionarización de neologismos: de la teoría a la práctica. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): p. 592–618.

Bueno, Pedro J.; Freixa, Judit. Terminología, neología y traducción.  Guerrero, G; Pérez-Lagos, F.. Terminología, Neología y Traducción. 1 ed. Comares; 2020. p. 1–20.

 

FREIXAS CARDONA, MARTÍ

Freixa, Judit; Freixas, Martí; Solivellas, Ivan. Autonomia i heteronomia en la innovació lèxica catalana. Catalan Review : International Journal of Catalan Culture 2020; 34(1): p. 99–118.

Freixas, Martí. El tractament lexicogràfic de la sufixació apreciativa en català. Terminàlia 2020; (21): p. 19–28.

 

GALLEN MIRET, ENRIC

Gallén, E.. Josep M. Benet i Jornet i la tradició dramàtica catalana. Serra d'or 2020; 730: p. 36–40.

Gallén, E.. Dario Fo en l'escerna catalana. El cas de Morte accidentale di un anarchico.  -. Acting Funny on the Catalan Stage/ El teatre còmic en català (1900-2016). 1 ed. London: Peter Lang; 2020. 

Gallén, E.. Pròleg.  Batlle, C.. Nòmades (o el camell blau). 1 ed. Tres i Quatre; 2020. p. 9–20.

Gallén, E.. Pròleg.  Benet i Jornet, J. M.. Tots aquests anys (epistolari 1972-1980). 1 ed. Cossetània Edicions & Quaderns de la Font del Cargol; 2020. p. 7–23.

Gallén, E.. El teatre (1890-1918).  Marrugat, J. (coord.). Història de la literatura catalana. 1 ed. Enciclopèdia Catalana. Editorial Barcino. Ajuntament de Barcelona; 2020. p. 189–250.

 

HINZEN, WOLFRAM

Sevilla G, Hinzen W. El lenguaje, clave en la esquizofrenia. Mente y cerebro 2020; (104): p. 32–37.

Hinzen W, Schroeder K. Functional categories and neurodiversity. Linguistic Analysis 2020; 42(3): p. 641–676.

Hinzen, Wolfram; Martin, Txuss. De se or not de se: A question of grammar. Language Sciences 2020; p. 0–0.

Tovar A, Garí Soler A, Ruiz Idiago J, Mareca Viladrich C, Pomarol Clotet E, Rosselló J, Hinzen W. Language disintegration in spontaneous speech in Huntington's disease: a more fine-grained analysis. Journal of communication disorders 2020; 83: p. 0–0.

Hinzen W, Slu?ná D, Schroeder K, Sevilla G, Vila Borrellas E. Mind-Language = ? The significance of non-verbal autism. Mind & language 2020; 35(4): p. 514–538.

 

LOPEZ FERRERO, CARMEN

Meza, P.; González-Catalán, F.; López Ferrero, C; Gutiérrez, I.. Plain writing in the legal field: An approach from the discourse of specialists. Discourse Studies 2020; 22(3): p. 356–383.

López Ferrero C. Discurso, ideología y educación: teorías lingüísticas. Textos de didáctica de la lengua y de la literatura 2020; 89: p. 8–16.

 

LOPEZ SERRANO, SONIA

López-Serrano, Sonia; Roca de Larios, Julio; Manchón, Rosa M.. Processing output during individual L2 writing tasks: An exploration of depth of processing and the effects of proficiency.  Manchón, Rosa M.. Writing and Language Learning: Advancing research agendas. 1 ed. John Benjamins; 2020. p. 231–254.

 

LORENTE CASAFONT, MERCE

Lorente, Mercè. Tísner, l'impulsor dels mots encreuats i de l¿escrable en català. Terminàlia 2020; (21): p. 58–59.

Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Buenos Aires: Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020.

Bernal, Elisenda; Lorente, Mercè. Derivational networks in Catalan.  Körtvélyessy, Lívia; Bagasheva, Alexandra; ?tekauer, Pavol (eds.).. Derivational Networks Across Languages. 1 ed. De Gruyter Mouton; 2020. p. 217–228.

Lorente, Mercè; Pozuelo, Òscar. La sintaxis del informe de alta clínica: economia y ambigüedad.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 97–116.

Lorente M, Estopà R, Vidal L. Adequació de recursos terminològics per a usuaris avançats: el cas de les comunitats de pacients de la sanitat.  Conceição MC, Zanola MT. Terminologia e mediação linguística: métodos, práticas e atividades. 1 ed. Universidade do Algarve Editora; 2020. 

 

MÄDEBACH, ANDREAS

Wöhner, Stefan; Jescheniak, Jörg D.; Mädebach, Andreas. Semantic interference is not modality specific: Evidence from sound naming with distractor pictures. Quarterly Journal of Experimental Psychology 2020; 73(12): p. 0–0.

Mädebach, Andreas; Kurtz, Franziska; Schriefers, Herbert; Jescheniak, Jörg D.. Pragmatic constraints do not prevent the co-activation of alternative names: Evidence from sequential naming tasks with one and two speakers. Language, Cognition and Neuroscience 2020; 35(8): p. 1073–1088.

 

MARFANY SIMO, MARTA

Marfany, Marta. Dossier ''Translations, versions and commentaries on poetry in the 15th- and 16th centuries''. Magnificat: Cultura i Literatura Medievals 2020; 7: p. 135–140.

Marfany, Marta. Meritxell Simó, Annalisa Mirizio & Virginia Trueba (eds.). Los trovadores. Recepción, creación y crítica en la edad media y la edad contemporánea. Aevum: Rassegna di Scienze Storiche 2020; 2020(2): p. 478–479.

Marfany, Marta. Josep Pujol (ed.), Publi Ovidi Nasó, Heroides. Traducció catalana medieval de Guillem Nicolau. Estudis romànics 2020; 508(510): p. 508–510.

Marfany, Marta. Catalan Studies: Medieval Literature. The Year's Work in Modern Language Studies 2020; 80: p. 0–0.

Marfany, Marta. Il mito poetico delle rovine di Roma. Note su alcune versioni francesi. Enthymema 2020; (26): p. 299–308.

Marfany, Marta. Rome et Troie. Traductions dédiées au roi Charles VII.  Bouchet, Florence; Cazalas, Sébastien; Maupeu, Philippe (dir.). Le pouvoir des lettres sous le règne de Charles VII. 1 ed. Éditions Honoré Champion; 2020. p. 165–177.

Théophile Gautier. La morta enamorada. 1 ed. Quid Pro Quo; 2020. Marfany, Marta. 

Carrère, Emmanuele. L'adversari. 1 ed. Anagrama; 2020. Marfany, Marta. 

Springora, Vanessa. El consentiment. 1 ed. Empúries; 2020. Marfany, Marta. 

Beckett, Samuel. Mercier i Camier. 1 ed. Quid Pro Quo; 2020. Marfany, Marta. 

Prudhomme, Sylvain. Per la carretera. 1 ed. Les Hores; 2020. Marfany, Marta. 

Ferrari, Jérôme. A imatge seva. 1 ed. Grup 62; 2020. Marfany, Marta. 

 

MARTIN SANCHEZ, PABLO

Dieudonné, A.. La vida verdadera. 1 ed. Salamandra; 2020. La vraie Vie.

 

MAYOL TOLL, LAIA

Brunetti, L; Mayol, L; Villalba, X.. Bridging Strength, Monotonicity, and Word Order Choices in Catalan. Discourse Processes 2020; 57(18): p. 703–724.

Mayol L, Vallduví E. Utterances with themes as strategies to address a broad Question Under Discussion. Proceedings of Sinn und Bedeutung 2020; 24(1): p. 533–546.

Westera, Matthijs ; Mayol, Laia; Rohde, Hannah. TED-Q: TED talks and the questions they evoke.  Calzolari N, Bechet F, Blache P, Choukri K, Cieri C, Declerck T, Goggi S, Isahara H, Maegaard B, Mariani J, Mazo H, Moreno A, Odijk J, Piperidis S. 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 1118–1127.

Westera, Matthijs; Amidei, Jacopo; Mayol, Laia. Similarity or deeper understanding? Analyzing the TED-Q dataset of evoked questions.  Scott D, Bel N, Zong C. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING'2020). 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020. p. 5004–5012.

 

MCNALLY SEIFERT, LOUISE ELIZABETH

Bassaganyas-Bars, Toni; McNally, Louise. There be- and have-sentences: Different semantics, different definiteness effects. The Linguistic Review 2020; 37(2): p. 179–208.

 

ORTIN RULL, MARCEL

Ortín, Marcel. La llengua literària de l'escena catalana segons Josep Carner, a propòsit de tres traduccions inèdites del teatre anglès contemporani (1914-1923). Bulletin of Spanish studies 2020; 97(7): p. 1131–1157.

Ortín, Marcel. De l'art de traduir: teoria i pràctica en Josep Carner.  Manent i Tomàs, Jordi (coord.). Vigència de Josep Carner. 1 ed. Edicions de la Revista de Catalunya; 2020. p. 31–36.

Ortín, Marcel. Els llibres de prosa literària de Josep Carner.  Manent i Tomàs, Jordi (coord.). Vigència de Josep Carner. 1 ed. Edicions de la Revista de Catalunya; 2020. p. 23–30.

 

PEJENAUTE RODRIGUEZ, LUIS

Pegenaute, Luis. História e historiografía de la traducción en España: una entrevista con Luis Pegenaute. Belas Infiéis 2020; 9(5): p. 403–418.

Pegenaute, Luis. Un fragmento poco conocido de la historia del pensamiento español sobre la traducción: años 40, 50 y 60 del siglo XX. La Main de Thot: theories, enjeux et pratiques de la traduction 2020; (7): p. 0–0.

Pegenaute, Luis. El pensamiento sobre la traducción en el siglo XX: época franquista. Historia de la traducción en España 2020; p. 0–0.

Pegenaute, Luis. Poética de la traducción poética en el siglo XIX español.  De la Fuente, Ricardo; Goñi, José Manuel. Poesía y traducción en el siglo XIX hispánico. 1 ed. Peter Lang; 2020. p. 13–34.

 

PEREZ VIDAL, CARMEN

Ament, J.; Barón-Parés, J.; Pérez-Vidal, C.. Exploring the relationship between motivations, emotions and pragmatic marker use in English-medium instruction contexts.. Language learning in higher education 2020; 10(2): p. 462–482.

Machin, L.; Ament, J.; Pérez-Vidal, C.. Exploring how Spanish university students account for their choice of English-mediated degree instruction. Self, identity and investment: learners¿ motives behind the choice of EMI instruction. Journal of Language, Identity & Education 2020; p. 0–0.

Roquet, H.; Vraciu, A.; Nicolás Conesa, F.; Pérez-Vidal, C.. Adjunct instruction in higher education: examining the effects on English foreign language proficiency. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2020; p. 1–22.

Ament, J.; Barón Páres, J.; Pérez-Vidal, C.. A study on the functional uses of textual pragmatic markers by native speakers and English-medium instruction learners. Journal of Pragmatics 2020; 156: p. 41–53.

 

PERPIÑAN HINAREJOS, SILVIA

Perpiñan, S. Wh-movement, Islands, and Resumption in L1 and L2 Spanish: is (Un)Grammaticality the Relevant Property?. Frontiers in Psychology 2020; 11: p. 1–13.

Perpiñan, S. What can the 'attrition via acquisition' model predict. Second Language Research 2020; 36(2): p. 0–0.

 

PORRAS GARZON, JORGE MARIO

Porras-Garzón, J. M; Estopà, R.. Escalas de legibilidad aplicadas a informes médicos: límites de un análisis cuantitativo formal. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 2020; (83): p. 205–216.

Porras-Garzón, J. M.; Vidal-Sabanés, L.. Ús de mecanismes d'abreviació en l'informe mèdic. Quaderns de la Fundació Dr. Antoni Esteve 2020; (47): p. 60–73.

Porras JM, Vidal L. Ús de mecanismes d'abreviació en l'informe mèdic.  Estopà R. (coord.). L'informe mèdic: com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundación Dr. Antoni Esteve; 2020. p. 28–44.

Porras-Garzón, Jorge; Vidal-Sabanés, Laia. Las abreviaciones en el informe médico: abreviaturas, siglas y símbolos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 143–162.

Estopà, R.; Porras-Garzón, J. M.. Metodología para el análisis lingüístico de informes médicos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 59–78.

Estopà, R.; López-Fuentes, A.; y Porras-Garzón, J. M.. Terminology in Written Medical Reports: A Proposal of Text Enrichment to Favour its Comprehension by the Patient.  Daille, B.; Kageura, K.; Rigouts Terryn, A. (eds.). Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology. 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 43–49.

 

PRIETO VIVES, PILAR

Xi, Xiaotong; Li, Peng; Baills, Florence; Prieto, Pilar. Hand gestures facilitate the acquisition of novel phonemic contrasts when they appropriately mimic target phonetic features. Journal of speech, language, and hearing research 2020; 63(11): p. 3571–3585.

Vilà-Giménez, I;Prieto, P. Encouraging kids to beat: Children's beat gesture production boosts their narrative performance. Developmental Science 2020; p. 0–0.

Hübscher I, Wagner L, Prieto P. Three-year-olds infer polite stance from intonation and facial cues. Journal of Politeness Research 2020; 16(1): p. 85–110.

Rohrer PL, Delais-Roussarie E, Prieto P. Beat gestures for comprehension and recall: differential effects of language learners and native listeners. Frontiers in Psychology 2020; 11(575929): p. 1–16.

Baills, Florence; Cheng,Yuhui ; Bu, Yuran; Zhang, Yuan; Prieto, Pilar. Listening to songs and singing benefit initial stages of L2 pronunciation (under review). Language Learning Journal 2020; p. 0–0.

Li, Peng; Baills, Florence; Prieto, Pilar. Observing and producing durational hand gestures facilitates the pronunciation of novel vowel length contrasts. Studies in second language acquisition 2020; 42(5): p. 1015–1039.

Prieto P, Espinal MT. Prosody, Gesture, and Negation.  Déprez, Viviane; Espinal, M.Teresa (eds.). The Oxford Handbook of Negation. 1 ed. Oxford University Press; 2020. p. 667–693.

Escandell-Vidal V, Prieto P. Pragmatics and Prosody in Research on Spanish.  Koike DA, Felix-Brasdefer JC. The Routledge Handbook of Spanish Pragmatics: Foundations and Interfaces. 1 ed. Routledge; 2020. 

Prieto, P.; Roseano, P.. Current issues and challenges in Spanish intonational research.  Colina, S.; Martínez-Gil, F. (Eds.). The Routledge Handbook of Spanish Phonology. 1 ed. Routledge; 2020. 

 

PUJOL MORILLO, DIDAC

Ainaud, Jordi; Espunya, Anna; Pujol, Dídac. Manual de traducció anglès-català. 1 ed. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; 2020.

Pujol, Dídac. ''Pere Gimferrer'', ''Joaquim Mallafrè'', ''Carme Montoriol Puig'', ''Magí Morera i Galícia'', ''Salvador Oliva'', ''Joan Sellent''.  Lafarga, Francisco; Pegenaute, Luis (eds.). Diccionario histórico de la traducción en España online. 1 ed. 2020. 

 

QUER VILLANUEVA, JOSE FRANCIS

Sánchez-Amat J, Cedillo P, Quer J. Ser sord no implica tenir trastorns del llenguatge: Factors de variació en la capacitat lingüística de les persones amb sordesa. Llengua, societat i comunicació 2020; (18): p. 41–63.

Quer, Josep; Barberà, Gemma. A Grammar of Catalan Sign Language (LSC). 1 ed. Barcelona: SIGN-HUB; 2020.

Quer, J. The Subjunctive.  Matthewson, L; Meier, C; Rullmann, H; Zimmermann, T.E.. Blackwell Companion to Semantics,. 1 ed. West Sussex: Wiley-Blackwel; 2020. p. 1–28.

Quer, J. Sign Languages in the Romance-Speaking Countries (in press).  Gardani, Francesco; Loporcaro, Michele (eds.). The Oxford Encyclopedia of Romance Linguistics.. 1 ed. Oxford: Oxford University Press; 2020.

Quer, J. The expression of negation in sign languages.  Déprez, Viviane; Espinal, M.Teresa (eds.). The Oxford Handbook of Negation. 1 ed. Oxford University Press; 2020.

 

RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO

Ruiz Casanova, José Francisco. Traducir la traducción. 1 ed. Cátedra; 2020.

 

SHAFIROVA, LIUDMILA

Shafirova L, Cassany D, Bach C. Transcultural literacies in online collaboration: a case study of fanfiction translation from Russian into English. Language and Intercultural Communication 2020; p. 1–16.

Shafirova, Liudmila; Bach, Carme; Cassany, Daniel. From ''a newbie'' to a professional: online identity building and foregin language literacy development. Learning , Culture and Social Interaction 2020; 24: p. 0–0.

 

SILBERER, CARINA HELGA

Silberer C, Zarrieß S, Boleda G. Object naming in language and vision: a survey and a new dataset.  Calzolari N, Bechet F, Blache P, Choukri K, Cieri C, Declerck T, Goggi S, Isahara H, Maegaard B, Mariani J, Mazo H, Moreno A, Odijk J, Piperidis S. 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 5792–5801.

Silberer C, Zarrieß S, Westera M, Boleda G. Humans meet models on object naming: a new dataset and analysis.  Scott D, Bel N, Zong C. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING'2020). 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020. p. 1893–1905.

 

SOLIVELLAS UGENA, IVAN

Freixa, Judit; Freixas, Martí; Solivellas, Ivan. Autonomia i heteronomia en la innovació lèxica catalana. Catalan Review : International Journal of Catalan Culture 2020; 34(1): p. 99–118.

 

SORODOC, IONUT-TEODOR

Sorodoc IT, Gulordava K, Boleda G. Probing for referential information in language models.  Jurafsky D, Chai J, Schluter N, Tetreault J, editors. Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. 1 ed. 2020. p. 4177–4189.

 

TORNER CASTELLS, SERGI

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Néologicité et dictionnarisabilité: Deux conditions inverses ?. Neologica: revue internationale de neologie 2020; 14: p. 47–60.

Freixa J, Torner S. Beyond frequency: On the dictionarization of new words in Spanish. Dictionaries 2020; 41(1): p. 131–153.

Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Criterios para la diccionarización de neologismos: de la teoría a la práctica. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): p. 592–618.

 

TOVAR TORRES, ANTONIA

Tovar A, Garí Soler A, Ruiz Idiago J, Mareca Viladrich C, Pomarol Clotet E, Rosselló J, Hinzen W. Language disintegration in spontaneous speech in Huntington's disease: a more fine-grained analysis. Journal of communication disorders 2020; 83: p. 0–0.

 

VALLDUVÍ BOTET, ENRIC

Mayol L, Vallduví E. Utterances with themes as strategies to address a broad Question Under Discussion. Proceedings of Sinn und Bedeutung 2020; 24(1): p. 533–546.

 

VAN DIJK, TEUNIS ADRIANUS

Van Dijk TA, Lazar MM. Political Discourses and the Global South. Discourse & society 2020; 31(1): p. 3–4.

 

VIDAL SABANES, LAIA

Porras-Garzón, J. M.; Vidal-Sabanés, L.. Ús de mecanismes d'abreviació en l'informe mèdic. Quaderns de la Fundació Dr. Antoni Esteve 2020; (47): p. 60–73.

Vidal-Sabanés, Laia. Crònica de la Quarta Jornada de la Càtedra Pompeu Fabra: Projecció de Fabra en l'àmbit catalanoparlant i a l'exterior. Estudis romànics 2020; 42: p. 582–584.

Vidal-Sabanés, L.; Estopà, R.. La terminologia que utilitzen les pacients de càncer de mama: una anàlisi descriptiva. Terminàlia 2020; (21): p. 7–18.

Domènech-Bagaria, O.; Estopà R.; Vidal-Sabanés, L.. La comprensió dels informes mèdics.  Estopà R. (coord.). L'informe mèdic : com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundació Esteve; 2020. p. 28–45.

Porras JM, Vidal L. Ús de mecanismes d'abreviació en l'informe mèdic.  Estopà R. (coord.). L'informe mèdic: com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundación Dr. Antoni Esteve; 2020. p. 28–44.

Porras-Garzón, Jorge; Vidal-Sabanés, Laia. Las abreviaciones en el informe médico: abreviaturas, siglas y símbolos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 143–162.

Estopà, Rosa; Domènech, Ona; Vidal-Sabanés, Laia. La comprensión de los informes médicos.  Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 35–54.

Lorente M, Estopà R, Vidal L. Adequació de recursos terminològics per a usuaris avançats: el cas de les comunitats de pacients de la sanitat.  Conceição MC, Zanola MT. Terminologia e mediação linguística: métodos, práticas e atividades. 1 ed. Universidade do Algarve Editora; 2020. 

 

VILÀ I GIMENEZ, INGRID

Vilà-Giménez, I;Prieto, P. Encouraging kids to beat: Children's beat gesture production boosts their narrative performance. Developmental Science 2020; p. 0–0.

 

WESTERA, MATTHIJS

Westera M. Implying or implicating not both in declaratives and interrogatives. Proceedings of Sinn und Bedeutung 2020; 24(2): p. 423–438.

Westera M, Boleda G. A closer look at scalar diversity using contextualized semantic similarity. Proceedings of Sinn und Bedeutung 2020; 24(2): p. 439–454.

Westera, Matthijs ; Mayol, Laia; Rohde, Hannah. TED-Q: TED talks and the questions they evoke.  Calzolari N, Bechet F, Blache P, Choukri K, Cieri C, Declerck T, Goggi S, Isahara H, Maegaard B, Mariani J, Mazo H, Moreno A, Odijk J, Piperidis S. 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). 1 ed. European Language Resources Association (ELRA); 2020. p. 1118–1127.

Westera, Matthijs; Amidei, Jacopo; Mayol, Laia. Similarity or deeper understanding? Analyzing the TED-Q dataset of evoked questions.  Scott D, Bel N, Zong C. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING'2020). 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020. p. 5004–5012.

Silberer C, Zarrieß S, Westera M, Boleda G. Humans meet models on object naming: a new dataset and analysis.  Scott D, Bel N, Zong C. Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING'2020). 1 ed. International Committee on Computational Linguistics; 2020. p. 1893–1905.

 

WILTSCHKO, MARTINA ELISABETH

Bliss, Heather; Wiltschko, Martina. Stsíkiistsi ki stsíkiistsi: The ubiquity of Blackfoot demonstratives in discourse (forthcoming). Language Sciences 2020; p. 0–0.

Heim, Johannes; Wiltschko, Martina. Deconstructing Questions: Reanalyzing a heterogeneous class of speech acts via commitment and engagement. Skandinaviske sprogstudier 2020; 11(1): p. 56–82.

Johannes, Heim; Wiltschko, Martina. Interaction at the syntax¿prosody interface.  Kentner, Gerrit; Kremers, Joost (eds.). Prosody in Syntactic Encoding. 1 ed. Berlin: De Gruyter; 2020. p. 189–219.

Johannes, Heim; Wiltschko, Martina. Interaction at the prosody-syntax interface (forthcoming).  Kentner, Gerrit; Kremers, Joost (eds.). Prosody in Syntactic Encoding. 1 ed. Berlin: De Gruyter; 2020.

Bliss, Heather; Wiltschko, Martina. Stsíkiistsi ki stsíkiistsi: The ubiquity of Blackfoot demonstratives in discourse.  Næss, Åshild; Margetts, Anna; Treis, Yvonne (eds.). Demonstratives in discourse. 1 ed. Language Science Press; 2020. p. 123–147.

Wiltschko, Martina; Johannes, Heim. Grounding Beliefs: Structured Variation in Canadian English Discourse Particles.  Achiri-Taboh, Blasius (ed.). Exoticism in English Tag Questions: Strengthening Arguments and Caressing the Social Wheel. 1 ed. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing; 2020. p. 1–44.