Visualització del contingut web

 
Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Sirui Zhou
Directores

Marta Marfany Simo i Mireia Vargas Urpi

Títol de la tesi Comparative Translation Analysis of Ecological Culturemes in Hong Lou Meng [红楼 梦]
Data de la lectura 20 de setembre del 2021
Qualificació Excel·lent cum laude
 
Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Nadia Belkacem
Directora Mercè Lorente Casafont
Títol de la tesi Les verbes en tamazight: structure argumentale et sémantique
Data de la lectura 27 de setembre del 2021
Qualificació Excel·lent
 
Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Denise Paola Holguin Vaca
Directora Carmen López Ferrero
Títol de la tesi La interculturalidad en el aula de español para adultos migrantes. Aportaciones desde la Investigación Educativa Basada en Diseño
Data de la lectura 27 de setembre del 2021
Qualificació Excel·lent cum laude
 
Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Sergio Alvarez Vidal
Directors Antonio Oliver Gonzalez i Antoni Badia Cardús
Títol de la tesi Post-Editing Effort and Linguistically Motivated Evaluation of Machine Translation
Data de la lectura 28 de setembre del 2021
Qualificació

Excel·lent 

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Sonia Gonzalez Cruz
Director Patricio Zabalbeascoa Terran
Títol de la tesi La aplicación de competencias de subtitulación en asignaturas de traducción no audiovisuales de los estudios de grado en Traducción e Interpretación
Data de la lectura 22 de desembre del 2020
Qualificació Excel·lent cum laude
 
Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Josep Ausensi Jiménez
Director Jose Maria Fontana Mendez
Títol de la tesi The Contribution of Roots: The Division of Labor between Grammar and the Lexicon in Meaning Composition
Data de la lectura 6 d'octubre del 2021
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Liwei Liu
Directors Jose Miguel Embid Irujo i Montserrat Cunillera Domènech
Títol de la tesi La Traducción al Chino de la Ley de Sociedades de Capital de España: Términos Utilizados en la Fase Fundacional de las Sociedades Capitalistas
Data de la lectura 14 d'octubre del 2021
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Ruochen Ning
Directora M. del Mar Bach Martorell
Títol de la tesi Aprendizaje de catalán por parte de los estudiantes chinos de posgrado en Cataluña. Motivación, actitud, identidad, formas de aprendizaje y estrategias usadas
Data de la lectura 29 d'octubre del 2021
Qualificació Excel·lent 

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Lingxian Bao
Directors Patrik Gildas Lambert i Antoni Badia Cardús
Títol de la tesi Sentiment Induction for Attention and Lexicon Regularized Neural Sentiment Analysis
Data de la lectura 11 de novembre del 2021
Qualificació Excel·lent 

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Alexandra Navarrete González
Directors Gemma Barberà Altimira i José Francisco Quer Villanueva
Títol de la tesi Focus and contrast in Catalan Sign Language (LSC): Form and interpretation
Data de la lectura 13 de gener del 2022
Qualificació Excel·lent

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Raquel Veiga Busto
Director Jose Francisco Quer Villanueva
Títol de la tesi Person and number in Catalan Sign Language pronouns
Data de la lectura 14 de gener del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Florence Anne-Marie Baills
Directora Pilar Prieto Vives
Títol de la tesi Using the hands to embody prosody boosts phonological learning in a foreing language
Data de la lectura 21 de gener del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude
 
Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Zhongchen Qi
Directores Elisenda Bernal Gallen i Mireia Vargas Urpí
Títol de la tesi El tratamiento de los equivalentes y los ejemplos, y su traducción en el diccionario bilingüe español-chino: el caso de los verbos desde la perspectiva de los aprendices sinohablantes de nivel inicial (A1-A2)
Data de la lectura 25 de gener del 2022 
Qualificació Notable

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Peng Gao
Directores Jenny Elise Brumme i Mireia Vargas Urpí
Títol de la tesi La transferencia de los referentes culturales en el fansubbing del español al chino: el caso de la serie de televisión española El Ministerio del Tiempo / The Rendering of Cultural References in the Fansubbing from Spanish to Chinese: the Case of the Spanish TV series The Ministry of Time
Data de la lectura 31 de gener del 2022
Qualificació Excel·lent

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Roberta Cepak
Directors Montserrat Corrius Gimbert i Patricio Zabalbeascoa Terran
Títol de la tesi Subtitling for the Deaf and the Hard of Hearing: A study on Media Accessibility, Accessibility Studies and Accessible Filmmaking
Data de la lectura 31 de gener del 2022
Qualificació Excel·lent

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Chenjie Yuan
Directors Enric Valldoví Botet i Mireia Vargas Urpí
Títol de la tesi Reasoning in Dialogue, Exploring the Inferential Articulation of Speech Acts
Data de la lectura 1 de febrer del 2022
Qualificació Excel·lent 

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Andrea Megan Reisenauer
Director Luis Pejenaute Rodriguez
Títol de la tesi Literature Crossing Borders: The Reception of Spanish Literary Works in the United States through Film Adaptations (1859-2018)
Data de la lectura 23 de febrer del 2022
Qualificació Excellent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Perla Ximena Sueiras Altimirano
Directors Tania Favela Bustillo i Jose Francisco Ruiz Casanova
Títol de la tesi Reescritura y creación poética en Migraciones de Gloria Gervitz
Data de la lectura 28 de febrer del 2022
Qualificació Excellent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Laura Aina
Directora Gemma Boleda Torrent
Títol de la tesi A Deep Learning Perspective on Linguistic Ambiguity
Data de la lectura 25 de març del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Dominika Slusna
Directors Wolfram Hinzen i Erik Jorge Canales Rodriguez
Títol de la tesi The structural and functional organization of the language network in non- or minimally verbal autism spectrum disorders
Data de la lectura 31 de març del 2022
Qualificació

Excel·lent 

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Veronica Asensio Arjona
Directores Olga Gonzalez Mediel i Encarnación Atienza Cerezo
Títol de la tesi Diseño, aplicación y evaluación de un programa CLIL y EPI de Música en inglés en el ciclo superior de la Educación Primaria
Data de la lectura 5 d'abril del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Ionut-Teodor Sorodoc
Directora Pilar Prieto Vives
Títol de la tesi Learning to identify and encode entities with deep learning models
Data de la lectura 11 d'abril del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Mariia Pronina
Directora Pilar Prieto Vives
Títol de la tesi The developing architecture of expressive pragmatics in preschoolers: Multimodal and structural language trumps social cognition
Data de la lectura 6 de maig del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Bruno Menéndez Rodríguez
Directora Maria Lourdes Diaz Rodriguez
Títol de la tesi CROSS-MODAL MULTILINGUALISM: A Reflection on Language Emergence via Pattern Association
Data de la lectura 25 de maig del 2022
Qualificació Excel·lent

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autor Jorge Mario Porras Garzón
Directora Rosa Estopà Bagot
Títol de la tesi El anglicismo terminológico. Consecuencias léxicas del uso de textos escritos en inglés en las clases de medicina en español
Data de la lectura 27 de maig del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Alejandra Cristina López Fuentes
Directors Pedro Julio Collado Vides i Rosa Estopà Bagot
Títol de la tesi Adecuación automática de términos biomédicos para personas no expertas: el caso de los informes médicos
Data de la lectura 10 de juny del 2022
Qualificació Excel·lent

 

Programa de doctorat Traducció i Ciències del Llenguatge
Nom de l'autora Francesca Cerdà Mollà
Directors Marcel Ortin Rull i Enric Gallen Miret
Títol de la tesi Joan Fuster i la traducció.Les actuacions i les idees en el seu context històric: La llengua literària i les solucions de traducció de La pesta (1962) i L'estrany (1967) d'Albert Camus
Data de la lectura 22 de juliol del 2022
Qualificació Excel·lent cum laude