Especialització en Lèxic: lexicologia, lexicografia i terminologia
La lingüística aplicada basada en la descripció del lèxic de les llengües naturals és un camp d'estudi i de treball que obre el pas a la recerca i a la producció de recursos necessaris per a les llengües. És un camp plural en diversos sentits:
- Totes les llengües requereixen disposar de recursos textuals i lèxics de representació de la realitat (corpus, diccionaris, terminologia). Aquests recursos d'expressió i comunicació s'actualitzen permanentment a causa del progrés social. El lèxic és el component de les llengües que més ràpidament canvia.
- El lèxic és un reflex de l'estat social de les llengües i de la manera com els grups socials perceben i transmeten la realitat.
- El lèxic és una de les claus per organitzar la informació i per detectar, manualment i automàticament, el contingut més representatiu dels textos tant generals com especialitzats.
Objectius d'aprenentatge
1 |
Adquirir una formació bàsica en models de descripció del lèxic i en metodologia d'anàlisi del vocabulari (morfologia, semàntica, sintaxi i pragmàtica lèxiques). |
2 |
AAdquirir els coneixements adequats i les habilitats necessàries per crear i extreure informació de recursos textuals (corpus) i lèxics (diccionaris) mitjançant l'ús de tecnologies lingüístiques. |
3 |
Conèixer algunes línies de treball (aplicacions al lèxic) que es desenvolupen a l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA): lingüística forense, planificació lingüística, dialectologia, elaboració de corpus i diccionaris, neologia, terminologia i creació de tecnologia lingüística. |
Professorat
El professorat responsable d'aquesta especialització desenvolupa la seva recerca en el marc dels diferents grups de recerca de l’IULA (Institut de Lingüística Aplicada). Les seves línies de recerca inclouen: terminologia, neologia, lexicografia especialitzada, discurs especialitzat, variació i canvi del lèxic, lexicologia (morfologia, semàntica i sintaxi del lèxic), tecnologies del llenguatge, lingüística computacional i lingüística de corpus, entre altres.
Assignatures
Les assignatures vinculades a l’especialització són les següents:
- Morfologia i lèxic
- Terminologia, neologia i societat
- Lèxic i ensenyament de llengües
De les assignatures metodològiques, la següent es recomana especialment:
- Corpus i eines informàtiques
L’estudiant pot escollir entre les altre assignatures metodològiques segons els seus interessos.
Llengües d’instrucció
Les assignatures de l’especialització s’imparteixen generalment en castellà, tot i que es necessari saber prou anglès per poder seguir les assignatures metodològiques i de formació avançada comuna. En el cas d’algunes assignatures, els treballs escrits es poden presentar en altres idiomes, amb prèvia autorització per part del professorat.
Sortides professionals
- Tècnics lingüistes per a centres oficials de terminologia i unitats de terminologia dels organismes internacionals.
- Especialistes en tecnologies del llenguatge per a empreses de desenvolupament tecnològic.
- Especialistes en lexicografia, terminologia i neologia per al sector editorial.
- Tècnics lingüistes per desenvolupar recursos lingüístics (diccionaris, gramàtiques, terminologia, corpus textuals) en acadèmies de llengua.
- Especialistes en planificació lingüística per a l’administració i per al sector privat.
- Especialistes en diverses branques de la lingüística aplicada, sobretot en la creació i el manteniment de recursos lèxics i textuals i d’eines informàtiques, i en la planificació i la gestió lingüístiques, per a serveis lingüístics públics i privats.
- Especialistes en tecnologies del llenguatge per a biblioteques i centres de documentació (recuperació d’informació, indexació documental, gestió terminològica).
- Investigadors per a centres de recerca i desenvolupament en lingüística aplicada, sobretot en la creació d’eines i recursos lingüístics.