Salta al contingut principal
upf.edu
  • Estudis
  • Recerca
  • Transferència
  • Serveis
  • Universitat
Informació per a ...
  • Futurs estudiants
  • Alumni
  • Estudiants internacionals
  • Empreses i organitzacions
  • Mitjans de comunicació
Contacte Seu electrònica
Ca
  • Español
  • English
CG
Campus Global
Home UPF
  • Estudis
    •  
      Innovació Docent
    •  
      Matrícula de grau
    • Graus
    • Màsters i postgraus
    • Doctorats
    • Facultats i escoles
    • EDvolució: Model Educatiu Comú
    • Innovació Docent
    • Programes transversals
    • Beques i ajuts
    • Mobilitat internacional
    • Més...
  • Recerca
    •  
      Antic Mercat del Peix
    • La recerca a la UPF
    • Departaments
    • Grups de recerca
    • Producció científica 
    • Gestió de la recerca 
    • Guia de l'investigador
  • Transferència
    •  
      Universitat i societat
    •  
      Emprenedoria
    • Tecnologia i Coneixements
    • Doctorats industrials
    • Càtedres d'empresa
    • Talent UPF
    • Experts UPF
    • Serveis comunitat investigadora
  • Serveis
    •  
      Idiomes UPF
    •  
      Alumni UPF
    • Biblioteca i informàtica
    • Gestió i tràmits acadèmics
    • Informació universitària
    • Innovació en Aprenentatge i Coneixement
    • Cultura
    • Esports
    • Solidaritat
    • Participació dels estudiants
    • Carreres professionals
    • Més...
  • Universitat
    •  
      Eutopia
    •  
      Les llengües a la UPF
    • Sobre la UPF
    • Portal de la Transparència
    • Seu electrònica
    • Treballar a la UPF
    • Facultats i escoles
    • Departaments
    • Compromís social i sostenibilitat
    • Consell Social
    • Grup UPF
    • Campus universitari
    • Més...
Gabinet Lingüístic
  • Gabinet Lingüístic
    • Què fem?
    • Qui som?
  • Suport lingüístic
    • Correcció i traducció de documents
    • Consultes
    • Correcció de materials docents escrits en català i en anglès: ajuts Interlingua (2025)
  • Criteris lingüístics de la UPF
    • Documents administratius de la Universitat Pompeu Fabra
    • Documents administratius de la Universitat Pompeu Fabra (en anglès)
    • Llibre d'estil de la UPF
    • Glossari universitari (català ↔ anglès ↔ castellà)
    • Nomenclatura de la UPF (català ↔ anglès ↔ castellà)
    • Quan hem de traduir el nom de la Universitat?
    • Recomanacions per a un llenguatge inclusiu
    • Quin model d'ortografia en anglès? 'Oxford spelling'
    • Com firmar les contribucions científiques i els treballs de recerca
    • Assignatures dels graus 2009-2010 en català, castellà i anglès
    • Assignatures optatives dels graus 2009-2010 en català, en castellà i en anglès
    • Les datacions a partir de l'any 2000
    • El web o la web?
  • Eines i recursos en línia
    • Català
    • Anglès
    • Espanyol
    • Francès
    • Occità
    • Altres llengües
    • Eines i recursos multilingües
    • Llengua de signes catalana
  • Llengua i gènere
  • Traducció automàtica
    • Entre el català i altres llengües
    • Altres parelles de llengües
  • El Voluntariat Lingüístic
  • Miscel·lània
    • Aprendre català
    • Informació sociolingüística
    • Eines i programes per a la gestió lingüística
    • Altres enllaços d'interès
Més ...
Gabinet Lingüístic
  • Gabinet Lingüístic
    • Què fem?
    • Qui som?
  • Suport lingüístic
    • Correcció i traducció de documents
    • Consultes
    • Correcció de materials docents escrits en català i en anglès: ajuts Interlingua (2025)
  • Criteris lingüístics de la UPF
    • Documents administratius de la Universitat Pompeu Fabra
    • Documents administratius de la Universitat Pompeu Fabra (en anglès)
    • Llibre d'estil de la UPF
    • Glossari universitari (català ↔ anglès ↔ castellà)
    • Nomenclatura de la UPF (català ↔ anglès ↔ castellà)
    • Quan hem de traduir el nom de la Universitat?
    • Recomanacions per a un llenguatge inclusiu
    • Quin model d'ortografia en anglès? 'Oxford spelling'
    • Com firmar les contribucions científiques i els treballs de recerca
    • Assignatures dels graus 2009-2010 en català, castellà i anglès
    • Assignatures optatives dels graus 2009-2010 en català, en castellà i en anglès
    • Les datacions a partir de l'any 2000
    • El web o la web?
  • Eines i recursos en línia
    • Català
    • Anglès
    • Espanyol
    • Francès
    • Occità
    • Altres llengües
    • Eines i recursos multilingües
    • Llengua de signes catalana
  • Llengua i gènere
  • Traducció automàtica
    • Entre el català i altres llengües
    • Altres parelles de llengües
  • El Voluntariat Lingüístic
  • Miscel·lània
    • Aprendre català
    • Informació sociolingüística
    • Eines i programes per a la gestió lingüística
    • Altres enllaços d'interès
upf.edu
  • Estudis
  • Recerca
  • Serveis
  • Universitat
Informació per a...
  • Futurs estudiants
  • Alumni
  • Estudiants internacionals
  • Empreses i organitzacions
  • Mitjans de comunicació
Contacte
Menú
Ca
  • Español
  • English
CG
Campus Global
  • inici /
  • Serveis/Gabinet Lingüístic
  • /
  • Miscel·lània

Miscel·lània

  • Aprendre català
    • Cursos de llengua catalana
    • Recursos per aprendre català a través d'Internet
    • Altres enllaços d'interès
  • Informació sociolingüística
    • Dades lingüístiques de la docència
      • Dades lingüístiques de la docència
      • Dades globals (estudis de grau)
      • Administració i Direcció d'Empreses
      • Biologia
      • Ciències del Treball (segon cicle)
      • Ciències Polítiques i de l'Administració
      • Comunicació Audiovisual
      • Dret
      • Economia
      • Estudis de l'Àsia Oriental (segon cicle)
      • Humanitats
      • Lingüística (segon cicle)
      • Periodisme (segon cicle)
      • Publicitat i Relacions Públiques
      • Enginyeria en Informàtica
      • Enginyeria de Telecomunicació
      • Diplomatura en Ciències Empresarials
      • Diplomatura en Gestió i Administració Pública
      • Diplomatura en Relacions Laborals
      • Enginyeria tècnica en Informàtica de Sistemes
      • Enginyeria tècnica de Telecomunicació
    • Dades lingüístiques de les tesis doctorals
      • Tesis doctorals llegides, per cursos acadèmics (setembre de 1990-juliol del 2010)
      • Tesis doctorals llegides, per departaments i instituts (setembre de 1990-juliol del 2010)
      • Gràfics sobre les tesis doctorals llegides
        • Evolució temporal
        • Distribució per llengües
        • Tesis llegides, per departaments
        • Tesis llegides, per instituts
    • Enquesta al professorat (curs 1995-96)
      • Introducció i dades més rellevants
      • Dades generals (UPF, EUGAP de Manresa i EUEE del Maresme)
      • Dades de la UPF, per departaments
      • Dades de la UPF, per estudis
    • Enquesta al PAS (curs 1995-96)
      • Introducció i dades més rellevants
      • Dades generals (UPF, EUGAP de Manresa i EUEE del Maresme)
      • Dades de la UPF per grups i escales
    • Estudi sobre els usos lingüístics universitaris en diversos països amb llengües (relativament) minoritàries
      • 1. Introducció
      • 2. Abast i objectius de l'estudi
      • 3. Estructura i metodologia del treball
      • 4. Resultats de la primera fase de l'estudi, país per país
      • 4.1. Dinamarca
      • 4.2. Eslovàquia
      • 4.3. Estònia
      • 4.4. Finlàndia
      • 4.5. Flandes
      • 4.6. Grècia
      • 4.7. Islàndia
      • 4.8. Letònia
      • 4.9. Lituània
      • 4.10. Noruega
      • 4.11. Països Baixos
      • 4.12. Portugal
      • 4.13. Quebec
      • 4.14. República Txeca
      • 4.15. Suècia
      • 5. Conclusions de la primera fase de l'estudi
      • 6. Resultats de la segona fase de l'estudi, país per país
      • 6.1. Dinamarca
      • 6.2. Eslovàquia
      • 6.3. Estònia
      • 6.4. Finlàndia
      • 6.5. Flandes
      • 6.6. Grècia
      • 6.7. Islàndia
      • 6.8. Letònia
      • 6.9. Lituània
      • 6.10. Noruega
      • 6.11. Països Baixos
      • 6.12. Portugal
      • 6.13. Quebec
      • 6.14. República Txeca
      • 6.15. Suècia
      • 7. Conclusions de la segona fase de l'estudi
      • 8. Conclusions generals
      • Apèndix 1. Model de carta enviada a les universitats (primera fase)
      • Apèndix 2. Llista d'universitats de la primera fase
      • Apèndix 3. Llista d'universitats de la segona fase
  • Eines i programes per a la gestió lingüística
    • Convertidor de PDF a Word
    • Convertidor de PDF a Excel
  • Altres enllaços d'interès
    • Navega en català!
    • El català, i Ara
Connecta
  • Contacte
  • Campus
  • Seu electrònica
  • Treballar a la UPF
Segueix-nos
  • Agenda
  • Butlletins
Grup UPF
  • UPF-BSM
  • ESCI-UPF
  • Tecnocampus
  • BSE
  • més...
Xarxes
  • The Guild
  • Eutopia
  • A4U
  • ACUP
  • més...
 
HR Excellence in Research Eutopia

© Universitat Pompeu Fabra
Barcelona
T.(+34) 93 542 20 00

  • Avís legal
  • Accessibilitat
  • Nota tècnica

Utilitzem galetes per oferir contingut personalitzat, analitzar tendències, administrar el lloc web, fer un seguiment dels moviments dels usuaris al lloc web i recollir informació demogràfica sobre la nostra base d'usuaris en conjunt. Accepteu totes les galetes per gaudir de la millor experiència possible al nostre lloc web o gestioneu les vostres preferències. Avís legal