DOCUMENTACIÓ OBLIGATÒRIA
- Títol universitari oficial de grau o de màster universitari de l'Espai Europeu d'Ensenyament Superior (EEES) o títol estranger equivalent que permeti accedir a un postgrau universitari en el país que ha expedit el títol. En cas que el sol·licitant no hagi finalitzat encara els estudis en el moment de fer la sol·licitud se li demanarà que signi una declaració que acrediti que haurà finalitzat abans de l'inici del màster.
Els àmbits acadèmics de la titulación han de ser: d'enginyeria biomèdica o altres àrees d'enginyeria o ciències bàsiques.
- Expedient acadèmic de la formació oficial acreditada amb la nota mitjana de la universitat d'origen.
Hi donen accés les titulacions següents:
- Grau en Enginyeria Biomèdica.
- Graus en altres titulacions de l'àmbit de les enginyeries o en ciències bàsiques, amb coneixements en programació i de tècniques computacionals equiparables als graduats en Enginyeria Biomèdica (enginyeries en informàtica, de telecomunicacions, telemàtica, sistemes audiovisuals, mecànica, aeroespacial, so i imatge, electrònica, materials, nanociències i nanotecnologia); també els graduats en Física, Química, Matemàtiques i Estadística. Aquests graduats haurien de cursar complements formatius sobre ciències de la vida, com fisiologia del cos humà i biologia molecular.
- Graduats en Ciències de la Vida amb coneixements sobre fisiologia del cos humà i biologia cel·lular equiparables als graduats en Enginyeria Biomèdica (Medicina, Biotecnologia, Ciències Biomèdiques, Sistemes Biològics, Bioquímica, Biologia i Microbiologia). També hauran de seguir complements de formació en matemàtiques, ciències bàsiques, programació i tècniques computacionals.
- Curriculum vitae redactat en anglès, en què el candidat mostri la formació i les activitats realitzades relacionades amb l'àmbit del màster.
- Carta de motivació en anglès, en què s'exposi l'interès per cursar el màster, d'una extensió d'entre 400 i 600 paraules.
- Carta de recomanació (professional o acadèmica), signada per algú que conegui realment el candidat i que el pugui avaluar. Es valorarà positivament, a més, la presentació d'una segona carta de recomanació que sigui de tipus diferent (professional o acadèmica) de la primera.
Per a una millor gestió i seguretat de les cartes de recomanació requerides, l'estudiant les haurà de sol·licitar a través de l'aplicació en línia, on haurà d'indicar l'adreça de correu electrònic de la persona/les persones que vulgui que el recomanin. Aquesta persona rebrà un correu electrònic per comunicar-li que l'estudiant ha demanat que l'avali. No s'admetran adreces que no siguin institucionals com *yahoo, *gmail, *hotmail, etc.
En cas que no puguis acreditar el teu nivell d'idioma amb un certificat oficial pots fer la
prova de nivell (no acreditativa) que ofereix Idiomes UPF.
La UPF en rebrà directament el resultat.
En cas de voler sol·licitar l'exempció d'acreditació d'idiomes per ser estudiant nadiu o haver cursat estudis en la llengua en qüestió, és necessari que adjuntis una breu carta justificativa explicant-ne les raons.
- Document nacional d'identitat o passaport.
DOCUMENTACIÓ OPCIONAL
- Experiència laboral en un sector relacionat amb l'àmbit temàtic del màster.
- Experiència investigadora.
- Experiència docent.
- Formació acadèmica complementària en les àrees relacionades amb el màster.
- Formació professional complementària.
Complementàriament, la Comissió de Selecció pot concertar una entrevista amb el candidat.
Títol oficial de grau i expedient acadèmic
Si en el moment de formalitzar la preinscripció ja has acabat els estudis de grau, has d'enviar-nos la documentació següent:
- Fotocòpia del títol universitari, o bé fotocòpia del resguard de pagament dels drets d'expedició del títol.
- Fotocòpia de l'expedient acadèmic oficial de grau definitiu.
Si, en canvi, en el moment de formalitzar la preinscripció encara no has finalitzat els estudis de grau, has de lliurar-nos la documentació següent:
- Declaració signada d'estar en disposició d'obtenir el títol de grau abans de l'inici del màster.
- Fotocòpia de l'expedient acadèmic oficial provisional del grau.
Si el títol o l'expedient acadèmic no són en català, castellà, anglès, francès, italià o portuguès, se n'ha d'adjuntar una traducció jurada al català o al castellà.