El cristianisme a Etiòpia

Manuscrit en llengua gueez
[Ms FM 11]

Manuscrit religiós il·lustrat en llengua gueez (Etiòpia). Adquirit a Etiòpia.

Manuscrit en pergamí, a dues tintes (negra i vermella), amb il·lustracions acolorides i amb cobertes de fusta.

Mides: 11 x 17 x 5 cm.

Llibre de pregàries en etiòpic amb bossa de viatge
[LRs FM 3]

Llibre de pregàries amb doble bossa de viatge, en pell, en llengua etiòpica. Amb doble tinta (negra i vermella) i fotografies. Cobertes de pell amb relleu. Amb doble bossa de viatge, feta en pell, i amb cintes que uneixen les dues bosses. Adquirit a Etiòpia.

Llibre: 13 x 18 x 4 cm. Bossa més externa i cintes: 18 x 23 x 5 cm.

Nou Testament en gueez
[LRs FM 8]

The New Testament in Ge'ez. Nairobi, Kenya: United Bible Societies, Africa Regional Center, 1999. 453 pàgines. ISBN 9966-40-405-8

Mides: 15 x 22 x 2 cm.

Bíblia gueez d'Etiòpia
[LRs FM 7]

Bíblia actual en llengua gueez (Etiòpia). Nairobi : United Bible Societies. Africa Regional Center, 2008 (?), 719+236 pàgines. ISBN 978-9966-40-146-5

Mides: 17 x 23 x 3 cm.

El cristianisme va arribar a Etiòpia a mitjans del s. IV amb el baptisme del rei 'Ezânâ, introduït per monjos arribats de Síria. Encara que es conserven alguns manuscrits anteriors al segle X, es considera que els evangelis van ser els primers textos que es van traduir a la llengua gueez, probablement des del grec, cap al segle V. 

El gueez, etiòpic antic, ha estat fins als nostres dies llengua litúrgica de l'Església d'Etiòpia. A diferència de les altres llengües semítiques, l'escriptura etiòpica es llegeix d’esquerra a dreta i només té lletres dissociades.

A Etiòpia no sempre es reuneix el Nou Testament en un mateix còdex sinó que, en general, els evangelis s’editen per separat. En la litúrgia etíop, després de les paraules de l'ofici diví, l’evangeliari passa per les mans de cada fidel i es besa en senyal de reverència.

Es característic dels evangeliaris d'Etiòpia que continguin un prefaci i, després de la introducció dedicada a la naturalesa, l'ús i l'ordre dels evangelis, s'hi trobi la carta d'Eusebi de Cesarea (Epistula ad Carpianum), les taules de concordança eusebianes amb detalls gràfics, i finalment els evangelis.