Saltar al contenido principal
upf.edu
  • Estudios
  • Investigación
  • Transferencia
  • Servicios
  • Universidad
Información para ...
  • Futuros estudiantes
  • Alumni
  • Estudiantes internacionales
  • Empresas y organizaciones
  • Medios de comunicación
Contacto Sede electrónica
Es
  • Català
  • English
CG
Campus Global
Departamento | Facultad de Traducción y Ciencias del Lenguaje
  • Estudios
    • Grados
    • Másters
    • Doctorado en Traducción y Ciencias del Lenguaje
    • Estudis propis
    • Calendario académico
    • Horarios de Clase
    • Movilidad e Intercambio
    • Incoming students
    • Formación en Lengua de Signos Catalana
    • Programa de mentories
    • Microcredencials sobre llengua de signes catalana
    • Activitats d'orientació laboral
    • Infraestructuras educativas
  • Investigación
    • Grupos de Investigación y Unidades
    • Centros de Investigación, Centros de Estudios y Cátedra UNESCO
    • Producción científica
    • Investigación e innovación responsables
    • Becas y ayudas para estudiantes
    • Ayudas de apoyo a la investigación
    • Estancias de investigación y visitantes académicos
  • Actividades
    • Agenda de actividades académicas
    • Concurso de traducción
    • Premios
    • Lecciones inaugurales
    • (Tele)Tándems
    • Jornada Batxibac
  • Transferència
  • Sobre nosotros
    • Contacto
    • Profesores e investigadores
    • Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios
    • Organización académica
    • Calidad
    • Espacio de Innovación Docente
    • Trabaja con nosotros
    • Welcome Information
    • Estadías de investigación y visitantes académicos
    • Bolsa de Trabajo
Más ...
Departamento | Facultad de Traducción y Ciencias del Lenguaje
  • Estudios
    • Grados
    • Másters
    • Doctorado en Traducción y Ciencias del Lenguaje
    • Estudis propis
    • Calendario académico
    • Horarios de Clase
    • Movilidad e Intercambio
    • Incoming students
    • Formación en Lengua de Signos Catalana
    • Programa de mentories
    • Microcredencials sobre llengua de signes catalana
    • Activitats d'orientació laboral
    • Infraestructuras educativas
  • Investigación
    • Grupos de Investigación y Unidades
    • Centros de Investigación, Centros de Estudios y Cátedra UNESCO
    • Producción científica
    • Investigación e innovación responsables
    • Becas y ayudas para estudiantes
    • Ayudas de apoyo a la investigación
    • Estancias de investigación y visitantes académicos
  • Actividades
    • Agenda de actividades académicas
    • Concurso de traducción
    • Premios
    • Lecciones inaugurales
    • (Tele)Tándems
    • Jornada Batxibac
  • Transferència
  • Sobre nosotros
    • Contacto
    • Profesores e investigadores
    • Personal Técnico, de Gestión y de Administración y Servicios
    • Organización académica
    • Calidad
    • Espacio de Innovación Docente
    • Trabaja con nosotros
    • Welcome Information
    • Estadías de investigación y visitantes académicos
    • Bolsa de Trabajo
upf.edu
  • Estudios
  • Investigación
  • Servicios
  • Universidad
Información para...
  • Futuros estudiantes
  • Alumni
  • Estudiantes internacionales
  • Empresas y organizaciones
  • Medios de comunicación
Contacto
Menú
Es
  • Català
  • English
CG
Campus Global
  • inici /
  • Estudios
  • /
  • Grados
  • /
  • Información para estudiantes de la UPF (preguntas más frecuentes)

Información para estudiantes de la UPF (preguntas más frecuentes)

Movilidad e intercambio

Idioma y lengua

Calendarios, grupos y horarios

Horarios de clase

Cambio de seminario

Períodes del curs 2025-2026 per sol·licitar-lo:

 

  1r trimestre 2n trimestre 3r trimestre
Termini per emplenar el formulari

Del 17 al 19 de setembre (estudiants de 2n a 5è curs)

Del 23 al 25 de setembre (estudiants de  1r curs)

Del 24 al 28 de novembre Del 25 de febrer a l'1 de març
Publicació de la resposta a la sol·licitud

26 de setembre 

5 de desembre 9 de març

 

Motiu:

Els motius justificatius de canvi poden ser: 

  • Solapament entre assignatures: En el formulari cal indicar les assignatures que es solapen.
  • Motius laborals: Cal adjuntar contracte
  • Motius de salut: Cal adjuntar la documentació mèdica pertinent
  • Esportistes d’Alt Rendiment.
  • Permutes: L'estudiant interessat en canviar de seminari haurà de buscar a algú en el seminari de destí que vulgui ocupar la plaça que ocupa en el seminari d'origen. Tots dos hauran de completar el formulari de canvi de seminari.

Tot i presentar la documentació adequada, els canvis de seminari s'atorgaran únicament si hi ha places disponibles al seminari de destinació.

​Les sol·licituds que estiguin fora de termini i/o que no s'ajustin a aquests motius de canvi seran denegades.

 

Sol·licitud:

Mitjançant el formulari:

  • Sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (de 2n a 5è curs)
  • Sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (1r curs)
  • Sol·licitud de canvi de seminari 2n trimestre
  • Sol·licitud de canvi de seminari 3r trimestre

 

Resposta a la sol·licitud: 

  • Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (2n a 5è curs)
  • Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (1r curs)
  • Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 2n trimestre
  • Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 3r trimestre
     
  • Les sol·licituds realitzades fora de termini seran denegades automàticament
  • Les sol·licituds es valoraran tenint en compte l'ocupació dels seminaris i el motiu de la sol·licitud
  • La resposta a la sol·licitud es publicarà en aquesta mateixa pàgina
  • No es podrà renunciar a les resolucions favorables

Evaluación y recuperación

Trámites académicos

Normativa académica

  • Normativa académica de las enseñanzas de grado
  • Normativa de progresión de los estudios y permanencia

Planes de estudios

Grau en Traducció i Interpretació

A l’apartat Memòries podràs consultar la memòria de verificació de la titulació amb tot el detall del pla d’estudis. Aquest document et pot ser d’utilitat per a la sol·licitud de reconeixement de crèdits o altres tràmits acadèmics.

  • Resum del pla d'estudis 2025
  • Memòries (inclou el detall del pla d'estudis)

Grau en Llengües Aplicades

A l’apartat Memòries podràs consultar la memòria de verificació de la titulació amb tot el detall del pla d’estudis. Aquest document et pot ser d’utilitat per a la sol·licitud de reconeixement de crèdits o altres tràmits acadèmics.

  • Resum del pla d'estudis 2025
  • Memòries (inclou el detall del pla d'estudis)


Doble Grau en Traducció i Interpretació i en Llengües Aplicades

  • Resum del pla d'estudis 2025
  • Memòria de la doble titulació 2019
  • Memòria de la doble titulació 2016

Guías docentes de las asignaturas

Guías docentes del grado en Traducción e Interpretación

Guías docentes del grado en Lenguas Aplicadas

Guías docentes del Doble grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas

Régimen de progresión y permanencia

  • Continuación de estudis: créditos a superar
  TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN LENGUAS APLICADAS DOBLE GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y LENGUAS APLICADAS

Se tienen que superar el 50% de los créditos de asignaturas de formación básica y obligatorias de 1r curso

30 30 39

​

  • Progresión en los estudios: créditos a superar

    TRADUCCIÓ I CIÈNCIES DEL LLENGUATGE LLENGÜES APLICADES DOBLE GRAU EN TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ I LLENGÜES APLICADES
Accés a 2n curs Cal superar el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 1r curs 30 crèdits 30 crèdits 39 crèdits

Accés a 3r curs

Cal superar el 90% de 1r curs i el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 2n curs

54 crèdits de 1r curs 55 crèdits de 1r curs 69 crèdits de 1r curs
30 crèdits de 2n curs 30 crèdits de 2n curs 60 crèdits de 2n curs

Accés a 4t curs

Cal superar tot el 1r curs, el 90% de 2n curs i el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 3r curs

54 crèdits de 2n curs 54 crèdits de 2n curs 108 crèdits de 2n curs
30 crèdits de 3r curs 30 crèdits de 3r curs 45 crèdits de 3r curs

Accés a 5è curs

Cal superar tot el 1r i 2n curs , el 90% de 3r curs i el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 4t curs

    81 crèdits de 3r curs
    42 crèdits de 4t curs

 

Els alumnes que demanin la permanència i que tinguin una resolució favorable posterior a la data de matrícula, han de contactar amb la Secretaria per formalitzar-la.

  • Horari curs 2025-2026
  • Inici de curs: 25 de setembre

Normatives: 

  • Normativa del règim de progressió en els estudis i permanència dels estudis de grau de la UPF

Delegados de curso

 Grado en Traducción e interpretación

o   Primero:  William Serrai Monari

o   Segundo: Esteban Arabí Ramon

o   Tercero:   

o   Cuarto:    Blanca Belío Boquera i Beatriz Pérez Badia

 

Grado en Lenguas aplicadas

o   Primero: 

o   Segundo:  Dídac Priego Ripoll

o   Tercero: Marta Morales Ontiveros (en funciones)   

o   Cuarto:  Rosalia San Martín Giné (en funciones) 

 

 Doble grado en Traducción e interpretación y en Lenguas aplicadas

o    Primero:  María Rodríguez Ruíz i Lijun Xu

o   Segundo:   Anna Tovar González i Mercè Soley López

o   Tercero:   Bruno Fernández Garrido i Marina Campamar Manzanares

o   Cuarto:    Anna Galisteo Ibáñez i Joana Aymerich González

o   Quinto:  Laia Armadans i Donadeu

 

Tutores de las titulaciones de grado

TUTORES​ DE LAS TITULACIONES DE GRADO

Grado en Traducción e Interpretación y Doble grado

1º

Gemma Andújar, Montse Cunillera i Cristina Gelpí

2º

Geraint Paul Rees i Blanca Arias

3º

Àlex Alsina

4º

Louise McNally

Grado en Lenguas Aplicadas

1º

Thomas Brochhagen

2º

Mario Bisiada

3º y 4º

Maria Dolors Cañada

Especialistas

Alemán

Paula Igareda

Inglés

Josep M. Fontana

Francés

Guilhem Naro / Silvia Gabarró

LSC

Delfina Aliaga

Estudiantes con necesidades especiales

Gemma Barberà

Prácticum

Laura Del Barrio


Última actualización: 15-09-2025

¿A quién me tengo que dirigir si tengo problemas o dudas académicas durante el curso?

Tutoría de necesidades educativas especiales

Dins el Pla d'Acció Tutorial, la universitat posa a la vostra disposició una Tutoria per a estudiants amb necessitats especials, TNE, que substitueix la tutoria acadèmica general. (En paral·lel a la TNE, i sense substituir-la, la universitat també disposa d'un servei d'Inclusió.

La TNE s'adreça en primer lloc a estudiants del Grau en Traducció i Interpretació, del Grau en Llengües Aplicades i del Doble Grau de tots els cursos que tenen alguna discapacitat o alguna malaltia física o psíquica. També s'adreça als estudiants que són esportistes d'alt rendiment i poden tenir dificultats a compaginar aquesta activitat amb els estudis.

La TNE ofereix una atenció personalitzada per part del tutor, a fi d'ajudar l'estudiant a aconseguir un desenvolupament acadèmic al més normal possible. La tutora fa d'interlocutors entre l'estudiant i els professors de cada trimestre, amb la seva prèvia autorització i amb la màxima discreció.

La tutora de la TNE és la professora Gemma Barberà ([email protected]). Convindria que us hi adrecéssiu per a una primera entrevista si considereu que us trobeu en alguna de les situacions esmentades més amunt, i també si no n'esteu segurs i voleu confirmar-ho amb ella.

Servicios para el estudiante

Conecta
  • Contacto
  • Intranet
  • Dirección
  • Visitantes académicos
Síguenos
  • Agenda
Calidad
  • Calidad
 

© Universitat Pompeu Fabra
Barcelona
T.(+34) 93 542 20 00

  • Aviso legal
  • Accesibilidad
  • Nota técnica

Usamos cookies para mostrar contenidos personalizados, analizar tendencias, administrar el sitio, llevar un seguimiento de los movimientos de los usuarios en el sitio y recopilar información demográfica sobre nuestra base de usuarios en su conjunto. Acepte todas las cookies para disfrutar de la mejor experiencia posible en nuestro sitio web, o bien administre sus preferencias. Aviso legal