Informació per a estudiants de la UPF (preguntes més freqüents)
Canvi de seminari
Períodes del curs 2025-2026 per sol·licitar-lo:
| 1r trimestre | 2n trimestre | 3r trimestre | |
| Termini per emplenar el formulari |
Del 17 al 19 de setembre (estudiants de 2n a 5è curs) Del 23 al 25 de setembre (estudiants de 1r curs) |
Del 24 al 28 de novembre | Del 25 de febrer a l'1 de març |
| Publicació de la resposta a la sol·licitud |
26 de setembre |
5 de desembre | 9 de març |
Motiu:
Els motius justificatius de canvi poden ser:
- Solapament entre assignatures: En el formulari cal indicar les assignatures que es solapen.
- Motius laborals: Cal adjuntar contracte
- Motius de salut: Cal adjuntar la documentació mèdica pertinent
- Esportistes d’Alt Rendiment.
- Permutes: L'estudiant interessat en canviar de seminari haurà de buscar a algú en el seminari de destí que vulgui ocupar la plaça que ocupa en el seminari d'origen. Tots dos hauran de completar el formulari de canvi de seminari.
Tot i presentar la documentació adequada, els canvis de seminari s'atorgaran únicament si hi ha places disponibles al seminari de destinació.
Sol·licitud:
Mitjançant el formulari:
- Sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (de 2n a 5è curs)
- Sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (1r curs)
- Sol·licitud de canvi de seminari 2n trimestre
- Sol·licitud de canvi de seminari 3r trimestre
Resposta a la sol·licitud:
- Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (2n a 5è curs)
- Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 1r trimestre (1r curs)
- Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 2n trimestre
- Resposta a la sol·licitud de canvi de seminari 3r trimestre
- Les sol·licituds realitzades fora de termini seran denegades automàticament
- Les sol·licituds es valoraran tenint en compte l'ocupació dels seminaris i el motiu de la sol·licitud
- La resposta a la sol·licitud es publicarà en aquesta mateixa pàgina
- No es podrà renunciar a les resolucions favorables
Plans d'estudis
Grau en Traducció i Interpretació
A l’apartat Memòries podràs consultar la memòria de verificació de la titulació amb tot el detall del pla d’estudis. Aquest document et pot ser d’utilitat per a la sol·licitud de reconeixement de crèdits o altres tràmits acadèmics.
- Resum del pla d'estudis 2025
- Resum del pla d'estudis 2019
- Memòries (inclou el detall del pla d'estudis)
Grau en Llengües Aplicades
A l’apartat Memòries podràs consultar la memòria de verificació de la titulació amb tot el detall del pla d’estudis. Aquest document et pot ser d’utilitat per a la sol·licitud de reconeixement de crèdits o altres tràmits acadèmics.
- Resum del pla d'estudis 2025
- Resum del pla d'estudis 2019
- Memòries (inclou el detall del pla d'estudis)
Doble Grau en Traducció i Interpretació i en Llengües Aplicades
Règim de progressió i permanència
- Continuació d’estudis: crèdits a superar
| TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ | LLENGÜES APLICADES | DOBLE GRAU EN TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ I LLENGÜES APLICADES | |
| Cal superar el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 1r curs | 30 | 30 | 39 |
- Progressió en els estudis: crèdits a superar
| TRADUCCIÓ I CIÈNCIES DEL LLENGUATGE | LLENGÜES APLICADES | DOBLE GRAU EN TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ I LLENGÜES APLICADES | ||
|---|---|---|---|---|
| Accés a 2n curs | Cal superar el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 1r curs | 30 crèdits | 30 crèdits | 39 crèdits |
|
Accés a 3r curs |
Cal superar el 90% de 1r curs i el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 2n curs |
54 crèdits de 1r curs | 55 crèdits de 1r curs | 69 crèdits de 1r curs |
| 30 crèdits de 2n curs | 30 crèdits de 2n curs | 60 crèdits de 2n curs | ||
|
Accés a 4t curs |
Cal superar tot el 1r curs, el 90% de 2n curs i el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 3r curs |
54 crèdits de 2n curs | 54 crèdits de 2n curs | 108 crèdits de 2n curs |
| 30 crèdits de 3r curs | 30 crèdits de 3r curs | 45 crèdits de 3r curs | ||
|
Accés a 5è curs |
Cal superar tot el 1r i 2n curs , el 90% de 3r curs i el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 4t curs |
81 crèdits de 3r curs | ||
| 42 crèdits de 4t curs |
Els alumnes que demanin la permanència i que tinguin una resolució favorable posterior a la data de matrícula, han de contactar amb la Secretaria per formalitzar-la.
- Horari curs 2025-2026
- Inici de curs: 25 de setembre
Normatives:
Delegats de curs
Grau en Traducció i interpretació
o Primer: William Serrai Monari
o Segon: Esteban Arabí Ramon
o Tercer:
o Quart: Blanca Belío Boquera i Beatriz Pérez Badia
Grau en Llengües aplicades
o Primer:
o Segon: Dídac Priego Ripoll
o Tercer: Marta Morales Ontiveros (en funcions)
o Quart: Rosalia San Martín Giné (en funcions)
Doble grau en Traducció i interpretació i en Llengües aplicades
o Primer: María Rodríguez Ruíz i Lijun Xu
o Segon: Anna Tovar González i Mercè Soley López
o Tercer: Bruno Fernández Garrido i Marina Campamar Manzanares
o Quart: Anna Galisteo Ibáñez i Joana Aymerich González
o Cinquè: Laia Armadans i Donadeu
Tutors de les titulacions de grau
TUTORS DE LES TITULACIONS DE GRAU
|
Grau en Traducció i Interpretació i Doble grau |
|
|
1r |
Gemma Andújar, Montse Cunillera i Cristina Gelpí |
|
2n |
Geraint Paul Rees i Blanca Arias |
|
3r |
Àlex Alsina |
|
4t |
Louise McNally |
|
Grau en Llengües Aplicades |
|
|
1r |
Thomas Brochhagen |
|
2n |
Mario Bisiada |
|
3r i 4t |
Maria Dolors Cañada |
|
Especialistes |
|
|
Alemany |
Paula Igareda |
|
Anglès |
Josep M. Fontana |
|
Francès |
Guilhem Naro / Silvia Gabarró |
|
LSC |
Delfina Aliaga |
|
Estudiants amb necessitats especials |
Gemma Barberà |
|
Pràcticum |
Laura Del Barrio |
Darrera actualització: 15-09-2025
Tutoria de necessitats educatives especials
Dins el Pla d'Acció Tutorial, la universitat posa a la vostra disposició una Tutoria per a estudiants amb necessitats especials, TNE, que substitueix la tutoria acadèmica general. (En paral·lel a la TNE, i sense substituir-la, la universitat també disposa d'un servei d'Inclusió.
La TNE s'adreça en primer lloc a estudiants del Grau en Traducció i Interpretació, del Grau en Llengües Aplicades i del Doble Grau de tots els cursos que tenen alguna discapacitat o alguna malaltia física o psíquica. També s'adreça als estudiants que són esportistes d'alt rendiment i poden tenir dificultats a compaginar aquesta activitat amb els estudis.
La TNE ofereix una atenció personalitzada per part del tutor, a fi d'ajudar l'estudiant a aconseguir un desenvolupament acadèmic al més normal possible. La tutora fa d'interlocutora entre l'estudiant i els professors de cada trimestre, amb la seva prèvia autorització i amb la màxima discreció.
La tutora de la TNE és la professora Gemma Barberà ([email protected]). Convindria que us hi adrecéssiu per a una primera entrevista si considereu que us trobeu en alguna de les situacions esmentades més amunt, i també si no n'esteu segurs i voleu confirmar-ho amb ella.