Relació de les referències de les tesis doctorals dirigides pels membres del grup.

PPC PPC

 
Han, Jingyi. Phrase table expansion for statistical machine translation with reduced parallel corpora: the Chinese-Spanish case. Universitat Pompeu Fabra; 2017.
Fathi, Besharat. Terminology planning evaluation: the case of Persian language. Universitat Pompeu Fabra; 2017.
Fomicheva, Marina. The Role of human reference translation in machine translation evaluation. Universitat Pompeu Fabra; 2017.
França, Fabiana. Formas de redução léxica na redação de resumos de alta em prontuário do paciente visando a indexação e recuperação da informação. Universidad Federal de Paríba; 2017.
Llopart-Saumell, Elisabet. La funció dels neologismes: revisió de la dicotomia neologisme denominatiu i neologisme estilístic. Universitat Pompeu Fabra; 2016.
Villena Araya, Belén. Innovación léxica en mapudungún: genuinidad, productividad y planificación. Universitat Pompeu Fabra; 2016.
Cañete González, Paola Isabel. Innovación léxica y género en textos periodísticos del español actual. Universitat Pompeu Fabra; 2016.
Necsulescu, Silvia. Automatic acquisition of lexical-semantic relations: gathering information in a dense representation. Universitat Pompeu Fabra; 2016.
Vázquez Suárez, Silvia. Pattern-based automatic induction of domain adapted resources for social media analysis. Universitat Pompeu Fabra; 2016.
Romeo, Lauren Michele. The structure of the lexicon in the task of the automatic acquisition of lexical information. Universitat Pompeu Fabra; 2015.
Lázaro Hernández, Jorge Adrián. El ejemplo en terminología: caracterización y extracción automática. Universitat Pompeu Fabra; 2015.
Queralt Estévez, Sheila. Estudio Piloto para la evaluación de evidencias lingüísticas en la comparación forense de textos mediante distribuciones poblacionales y relaciones de verosimilitudes. Universitat Pompeu Fabra; 2015.
Alves da Conceição Costa, Lucimara. Reflexões sobre a variação terminológica na lexicografia corrente no Brasil e a construção das bases teórico-metodológicas para o dicionário de lexicografia brasileira. Universitat Pompeu Fabra; 2015.
Morales Moreno, Albert. Estudi lexicomètric del vocabulari del procés d'aprovació de l'Estatut d'autonomia de Catalunya (2006). Universitat Pompeu Fabra; 2015.
Benmakhlouf, Hajar. La Comprensión lectora en los manuales de E/LE en el sistema educativo marroquí: análisis y propuestas. Universitat Pompeu Fabra; 2015.
Zarnikhi, Abolfazi. Towards a model for terminology planning. Universitat Pompeu Fabra; 2014.
Martínez Alonso, Héctor. Annotation of regular polysemy. An empirical assessment of the underspecified sense. Universitat de Copenhaguen; 2013.
Coll Pérez, Alba. La Norma lingüística en els diccionaris contrast del discurs lexicogràfic de llengua catalana i de llengua castellana. Universitat Pompeu Fabra; 2013.
Montané March, M. Amor. Terminologia i implantació anàlisi d'alguns factors que influencien l'ús dels termes normalitzats de la informàtica i les TIC en llengua catalana. Universitat Pompeu Fabra; 2012.
Seghezzi, Natalia. Variación terminológica y canal de comunicación. Estudio contrastivo de textos especializados escritos y orales sobre lingüística. Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada; 2011.