22/07/2024 Seminari del GR@EL i Projecte I+D+i Inter_ECODAL, a càrrec de la Dra. Mónica Tapia Ladino (UCSC, Xile)

22/07/2024 Seminari del GR@EL i Projecte I+D+i Inter_ECODAL, a càrrec de la Dra. Mónica Tapia Ladino (UCSC, Xile)

"Los comentarios escritos ofrecidos como retroalimentación: género orientado al aprendizaje de géneros complejos", a càrrec de la Dra. Mónica Tapia Ladino, Académica Titular del Departamento de Ciencias del Lenguaje y Literatura de la Universidad Católica de la Santísima Concepción (UCSC, Xile)

19.07.2024

 

Dia: dilluns 22 de juliol del 2024
Hora: de 16 h a 18 h
Lloc: sala 52.701
Organitza: Grup de Recerca sobre l'Aprenentatge i Ensenyament de Llengües (GR@EL) i Projecte I+D+i Inter_ECODAL

Resum: 
La provisión de retroalimentación en cualquiera de sus modalidades -oral o escrita, manual o digital, verbal o no verbal, de profesor a estudiante o entre pares, persona a máquina, entre otros- es un recurso que favorece la transmisión de géneros discursivos (Bazerman, 2010). En la formación universitaria, es valorada la retroalimentación de buena calidad, pues los estudiantes reconocen que ella permite no solo mejorar sus escritos en el uso del código, sino también desplegar un desempeño aceptable y adecuado para las comunidades académicas y profesionales a las que se quieren integrar. En este contexto, el objetivo de este seminario es analizar cómo la retroalimentación apoya el aprendizaje de escritos adaptados a las convenciones y perspectivas culturales de quienes lo ofrecen. Evidencia empírica recabada a la fecha indica que, por ejemplo, profesores universitarios ofrecen feedback mediante órdenes, con escasas felicitaciones, con bajos niveles de cortesía y otros rasgos que dejan en evidencia los supuestos culturales en los que se desenvuelven. Desde esta perspectiva, analizaremos desde los estudios de la nueva Retórica, la transmisión de los géneros discursivos especializados y su relación con procesos de enseñanza aprendizaje. El seminario incluye análisis teórico de los estudios de feedback correctivo, retroalimentación de ajuste a géneros discursivos, análisis de comentarios escritos en diferentes modalidades y revisión comentada de estudios empíricos que relacionan procesos de traducción y su relación con retroalimentación.