No s'han trobat resultats

Estopà, Rosa; Lorente, Mercè. El proyecto TERMMED: aspectos metodológicos. Dins: Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (ed.). La terminología, espejo de la evolución del conocimiento científico: El caso de la reproducción asistida. 1 ed. Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitària; 2022. p. 49-60.

López-Fuentes, Alejandra; Reverté, Mariona; Lorente, Mercè. Anexos. Dins: Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (ed.). La terminología, espejo de la evolución del conocimiento científico: El caso de la reproducción asistida. 1 ed. Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitària; 2022. p. 187-207.

Lorente, Mercè. La vitalidad de las lenguas y el cambio léxico. Dins: Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi (eds.).. La neología del español: del uso al diccionario. 1 ed. Iberoamericana Vervuert; 2022. p. 35-50.

Lorente, Mercè. El cambio léxico en terminología. Dins: Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (ed.). La terminología, espejo de la evolución del conocimiento científico: El caso de la reproducción asistida. 1 ed. Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitària; 2022. p. 29-48.

Lorente, Mercè; Arnau, Mariona; Vidal, Laia. Estabilidad y variación de las estructuras morfológicas y sintagmáticas. Dins: Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (ed.). La terminología, espejo de la evolución del conocimiento científico: El caso de la reproducción asistida. 1 ed. Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitària; 2022. p. 111-120.

Montané, Amor; Lorente, Mercè; Porras-Garzón, Jorge; Xu, Yingfeng. La obsolescencia terminológica. Dins: Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (ed.). La terminología, espejo de la evolución del conocimiento científico: El caso de la reproducción asistida. 1 ed. Institut de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitària; 2022. p. 83-110.

Zevallos R, Ortega J, Chen W, Castro R, Bel N, Toshio C, Venturas R, Aradiel H, Melgarejo N. Introducing QuBERT: A Large Monolingual Corpus and BERT Model for Southern Quechua. Dins: Colin Cherry, Angela Fan, George Foster, Gholamreza (Reza) Haffari, Shahram Khadivi, Nanyun (Violet) Peng, Xiang Ren, Ehsan Shareghi, and Swabha Swayamdipta. Proceedings of the Third Workshop on Deep Learning for Low-Resource Natural Language Processing. 1 ed. Computational Linguistics; 2022. p. 1-13.

Arias-Badia B, Jiménez-Andrés M. Multilingualism and Multimodality in Communication with Refugees: Experiences of Local Service Providers and Language Teachers in European Countries.. Dins: Marti¿nez Sierra JJ, Arias-Badia B. Multilingualism, Translation and Language Teaching. The PluriTAV Project.. 1 ed. Tirant lo Blanch; 2021. p. 333-358.

Bernal, Elisenda. Certeses. Dins: Junyent, M. Carme (ed.). Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou. 1 ed. Vic: Eumo; 2021. p. 150-151.

Estopà, R.. Neologismos semánticos: usos metafóricos de términos médicos en el proceso de independencia de Catalunya.. Dins: Villar Díaz, M.B; De Hoyos, J.C.; Dury, P; Makri-Morel, J; Renner V (eds.). La néologie des langues romanes: nouvelles approches, dynamiques et enjeux.. 1 ed. Berlin: Peter Lang; 2021. p. 167-184.

Fargas, Xavier; Freixa, Judit; Lorente, Mercè; Rusinés, Ernest. Taula rodona: Descripció i norma en la incorporació de manlleus al català. Dins: Lloret, Maria-Rosa; Pons-Moll, Clàudia (ed.). L'adaptació de manlleus en català i en altres llengües romàniques.. 1 ed. Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona; 2021. p. 175-198.

Lorente Casafont, Mercè. Llengua i responsabilitats. Dins: Junyent Carme (coord.). El català, la llengua efervescent. 77 visions sobre el terreny. 1 ed. Viena Edicions; 2021. p. 97-98.

Lorente Casafont, Mercè. Selecció lèxica en el llenguatge políticament correcte. Dins: Junyent, M. Carme (ed.). Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou. 1 ed. Vic: Eumo; 2021. p. 228-230.

Battaner, Elena; Bernal, Elisenda. Anglizismen im gegenwärtigen europäischen Spanisch. Dins: Kaltz, Barbara; Meiser, Gerhard Munske, Horst Haider (eds.). Englisch in europäischen Sprachen. 1 ed. Erlangen: FAU University Press; 2020. p. 221-245.

Bernal, Elisenda. Normative Dictionaries. Dins: Lebsanft, Franz; Tacke, Felix. Manual of Standardization in the Romance Languages. 1 ed. de Gruyter; 2020. p. 519-535.

Bernal, Elisenda; Lorente, Mercè. Derivational networks in Catalan. Dins: Körtvélyessy, Lívia; Bagasheva, Alexandra; Štekauer, Pavol (eds.).. Derivational Networks Across Languages. 1 ed. De Gruyter Mouton; 2020. p. 217-228.

Bueno, Pedro J.; Freixa, Judit. Terminología, neología y traducción. Dins: Guerrero, G; Pérez-Lagos, F.. Terminología, neología y traducción. 1 ed. Comares; 2020. p. 1-20.

Cabré, M. T.; Estopà, R.. El análisis lingüístico, una herramienta para mejorar la comunicación médica. Dins: Estopà, Rosa (coord.), M. Teresa Cabré, Iria da Cunha, Ona Domènech-Bagaria, Mercè Lorente, Elisabet Llopart-Saumell, M. Amor Montané, Jorge M. Porras-Garzón, Òscar Pozuelo-Ollé, Laia Vidal-Sabanés, Jorge Vivaldi, Yingfeng Xu. Los informes médicos: estrategias lingüísticas para favorecer su comprensión. 1 ed. Hospital Italiano de Buenos Aires; 2020. p. 21-34.

Da Silva França, F.; Estopà, R.; Bentes, V.. Democratizaçao da informaçao: as sigles na redaçao dos resumos de alta de prontuarios do paciente. Dins: França de Lima, I.; da Silva França (coord.). Informaçao e Inclusao. Constructo téorico-prático na pós-modernidade. 1 ed. Eduepb; 2020. p. 341-357.

Domènech-Bagaria, O.; Estopà R.; Vidal-Sabanés, L.. La comprensió dels informes mèdics. Dins: Estopà R. (coord.). L'informe mèdic com millorar la seva redacció i facilitar-ne la comprensió. 1 ed. Fundació Esteve; 2020. p. 28-45.