upf.edu
Estudis
Recerca
Serveis
Universitat
Informació per a ...
Futurs estudiants
Alumni
Estudiants internacionals
Empreses
Mitjans de comunicació
Contacte
ca
español
English
Campus Global
Contacte
ca
español
English
Informació per a ...
Futurs estudiants
Alumni
Estudiants internacionals
Empreses
Mitjans de comunicació
Institut de Lingüística Aplicada
Estudis
Doctorat
Màster Online en Terminologia
Màsters oficials
Estada de recerca a l’IULA
Recerca
Grups de recerca
Projectes
Projecte Corpus IULA
Producció científica
Recursos i eines
Corpus i eines relacionades
Lexicografia
Dialectometria
Lingüística i logopèdia
Llengua oral
Neologia
Més...
Publicacions
Sobre l'IULA
Membres*
L'IULA 1994-2016
Menú
Estudis
Doctorat
Màster Online en Terminologia
Màsters oficials
Estada de recerca a l’IULA
Recerca
Grups de recerca
Projectes
Projecte Corpus IULA
Producció científica
Recursos i eines
Corpus i eines relacionades
Lexicografia
Dialectometria
Lingüística i logopèdia
Llengua oral
Neologia
Terminologia
Publicacions
Sobre l'IULA
Membres*
L'IULA 1994-2016
/
Recerca
/
Producció científica
/
Articles de revista
/
Articles de revista
Pàgina 1 de 4
1
2
3
4
20 Elements por pàgina
1
2
3
4
5
6
9
10
12
20
30
50
75
100
200
S'estan mostrant 1 - 20 de 79 resultats.
← Primer
Anterior
Següent
Últim →
Estopà, R.. Culturalización en Salud: aportaciones desde la Lingüística. Cadernos de Linguistica 2021; 2(1): 1-22.
Enllaç publicació
Arias Badia, Blanca. Diversitat lingüística a l'entreteniment: apunts des de la traducció audiovisual. Linguapax review 2020; (8): 177-191.
e-Repositori
Arias-Badia Blanca; Fernández-Torné Anna. El experto en lenguaje fácil de comprender: un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española. Monti: monografías de traducción e interpretación 2020; (12): 295-312.
Enllaç publicació
e-Repositori
Arias-Badia, Blanca. Linguistic diversity in entertainment: notes from audiovisual translation. Linguapax review 2020; (8): 177-191.
e-Repositori
Arias-Badia, Blanca; Matamala, Anna. Audio description meets Easy-to-Read and Plain Language: results from a questionnaire and a focus group in Catalonia. Zeitschrift für Katalanistik = Revista d'Estudis Catalans 2020; 33( ): 251-270.
Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Criterios para la diccionarización de neologismos: De la teoría a la práctica. Revista Signos: Estudios de Lingüística 2020; 53(104): 592-618.
Enllaç publicació
e-Repositori
Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi. Néologicité et dictionnarisabilité-Deux conditions inverses?. Neologica: revue internationale de ne¿ologie 2020; 14( ): 47-60.
Enllaç publicació
De Yzaguirre, Lluís. L'adaptació de l'escrable al català. Terminàlia 2020; (21): 60-64.
Enllaç publicació
e-Repositori
DeCesaris, Janet. La terminologia en la lexicografia general de la llengua anglesa. Terminàlia 2020; (22): 51-53.
DeCesaris, Janet; Marello, Carla. Perspectives on front matter in monolingual dictionaries of Spanish and Italian. Lexicography ASIALEX 2020; 7(1-2): 135-149.
Enllaç publicació
Estopà Bagot, R.. Lexicografía especializada escolar: construyendo definiciones a partir de un corpus de definiciones escolares deconstruidas . Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos 2020; ( ).
Estopà, R.; Montané, M.A.. Terminology in medical reports: textual parameters and their lexical indicators that hinder patient understanding. Terminology 2020; 26(2): 213-236.
Enllaç publicació
Altres recursos
Freixa J, Torner S. Beyond frequency: On the dictionarization of new words in Spanish. Dictionaries 2020; 41(1): 131-153.
Enllaç publicació
Freixa, Judit; Freixas, Martí; Solivellas, Ivan. Autonomia i heteronomia en la innovació lèxica catalana. Catalan Review International Journal of Catalan Culture 2020; 34( ): 99-117.
Enllaç publicació
Lorente, Mercè. Tísner, l'impulsor dels mots encreuats i de l¿escrable en català. Terminàlia 2020; (21): 58-59.
Enllaç publicació
e-Repositori
Porras-Garzón, J. M; Estopà, R.. Escalas de legibilidad aplicadas a informes médicos: límites de un análisis cuantitativo formal. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 2020; (83): 205-216.
Enllaç publicació
e-Repositori
Schneider, C.; Estopà, R.. Methodology to build and exploit a representative corpus for neological study in the field of medicine. Terminàlia 2020; (22): 29-39.
Altres recursos
Vidal-Sabanés, L.; Estopà, R.. La terminologia que utilitzen les pacients de càncer de mama: una anàlisi descriptiva . Terminàlia 2020; (21): 7-18.
Enllaç publicació
e-Repositori
Vidal-Sabanés, Laia. Crònica de la Quarta Jornada de la Càtedra Pompeu Fabra: Projecció de Fabra en l'àmbit catalanoparlant i a l'exterior. Estudis romànics 2020; 42( ): 582-584.
Arias Badia, Blanca. Lindsay Rose Russell. 2018. Women and Dictionary Making: Gender, Genre, and English Language Lexicography. International Journal of Lexicography 2019; 32(3): 389-391.
Enllaç publicació
Pàgina 1 de 4
1
2
3
4
20 Elements por pàgina
1
2
3
4
5
6
9
10
12
20
30
50
75
100
200
S'estan mostrant 1 - 20 de 79 resultats.
← Primer
Anterior
Següent
Últim →
Grups de recerca
IULATERM
INFOLEX
UVAL
Projectes
Projecte Corpus IULA
Metodologia i procediments de treball
Eines
Persones i entitats col·laboradores
Producció científica
Tesis dirigides
Articles de revista
Capítols de llibre
Llibres