Visor de contenido web Visor de contenido web

No siempre es obvio lo que puede hacer profesionalmente alguien formado como lingüista. La especialización en un área determinada de lingüística (reflejada parcialmente en los itinerarios MLTA) puede limitar las opciones; pero la práctica también demuestra que los lingüistas suelen trabajar en áreas diferentes de su especialización. Un lingüista con una formación sólida puede dedicarse a trabajos muy diferentes. Aquí mencionamos los más comunes; pero la lista no es exhaustiva. Para obtener más información, entre en la página https://www.linguisticsociety.org/resource/linguistics-profession

Muchos lingüistas trabajan como personal académico, es decir, como profesores e investigadores universitarios. Además de formar estudiantes en lingüística sobre programas que no se centran exclusivamente en lingüística, investigan en toda la gama de áreas de la lingüística. La investigación se realiza principalmente en colaboración con otros científicos séniors y estudiantes graduados y postdocs. Es bastante frecuente que los proyectos de investigación impliquen colaborar con otros ámbitos, que dan lugar a trabajos interdisciplinarios.

A menudo, para ocupar diferentes puestos de trabajo en la administración pública, se requiere experiencia lingüística, en particular para puestos relacionados con el diseño de políticas y servicios que tienen que ver con la lengua y la educación. Por ejemplo, en servicios de intervención del lenguaje para niños con alguna dificultad o retraso en en aprendizaje de la lengua, programas de ayuda a las lenguas minoritarias o acciones para trabajar con grupos notablemente multilingües en la escuela.

El compromiso con la educación lingüística (enseñanza real, desarrollo de programas, evaluación de lenguas, etc.) es siempre una posibilidad, sobre todo si se tiene una experiencia previa en una lengua concreta, a menudo con un requisito de formación pedagógica adicional. Algunas de estas actividades también se pueden llevar a cabo en ONG u organizaciones de base que se fundamenten en el activismo.

Las editoriales o las grandes marcas contratan a menudo lingüistas para desarrollar las tareas que están más relacionadas con la lengua en sus actividades.

Así, las salidas profesionales más específicas se relacionan con nuestras especializaciones lingüísticas, de entre las cuales destacamos las siguientes:

 

Lingüística computacional

Los lingüistas computacionales están actualmente muy solicitados, de cara a desarrollar asistentes virtuales o chatbots, ya que generalmente tienen habilidades lingüísticas en más de un idioma y dominan las técnicas de procesamiento del lenguaje natural.

Las empresas buscan personas que puedan diseñar sistemas de diálogo y construir gramáticas y otros recursos lingüísticos para el análisis y la generación de conversaciones adecuadas para diferentes tipos de servicios solicitados por el cliente. Los lingüistas computacionales también trabajan para ayudar en el desarrollo del aprendizaje automático y los sistemas de aprendizaje intenso aplicados al procesamiento del lenguaje natural.

Se espera que dominen la metodología y las herramientas para crear textos con diferentes tipos de conocimiento lingüístico y extralingüístico, así como evaluar cuantitativa y cualitativamente los resultados de los sistemas obtenidos. La especialización del máster ofrece tres cursos en esta área, que proporcionan una introducción básica a estas habilidades y técnicas. De manera autónoma, el estudiante necesitará adquirir más habilidades para trabajar como lingüista computacional.

Las siguientes empresas han contratado a nuestros Alumni: Nuance Communications, Everis, Telefónica, Expert Systems, Inbenta, StratioBD, ForceManager y Amazon.

 

Adquisición de lenguas   

• Realizar una investigación centrada en métodos de educación informados por estudios de adquisición de lenguas.

• Realizar una investigación centrada en el bilingüismo y el multilingüismo en contextos de educación y sociales y en sus aplicaciones.

• Evaluar las instituciones de educación en cuanto a políticas y prácticas lingüísticas, y las empresas en lo referente a políticas y promoción de lenguas.

• Enseñar en diferentes contextos de aprendizaje: instrucción formal, aprendizaje integrado de contenidos y lenguas (CLIL), inglés-Medium Instruction (EMI), etc.

• Enseñar en situaciones educativas bilingües, trilingües y multilingües a diferentes niveles educativos (primaria, secundaria...).

• Diseñar pruebas de lengua y herramientas de evaluación en contextos educativos (diferentes contextos de aprendizaje y situaciones multilingües).

• Evaluar las editoriales por lo que se refiere a enfoques docentes y materiales de enseñanza/aprendizaje de lenguas para objetivos y contextos diferentes.

• Colaborar con terapeutas y especialistas en situaciones de adquisición/aprendizaje de lenguas, trastornos lingüísticos y desarrollo atípico del lenguaje, en el sector privado u organizaciones públicas.

• Gestionar proyectos de investigación (proyectos europeos internacionales).

• Redactar contenidos en diseño gráfico digital, incluyendo aplicaciones tecnológicas para la investigación.

 

Enseñanza de lenguas

• Enseñar lenguas en todos los contextos: lengua primera, lenguas extranjeras, alfabetización, conversación, pronunciación, lenguas con fines específicos, escritura técnica, etc.

• Formar profesores en lenguas para todos los niveles y contextos educativos.

• Elaborar materiales de aprendizaje de lenguas libros de texto, tareas complementarias, programas y asignaturas, etc.

• Diseñar y desarrollar LMS (sistemas de gestión de aprendizaje): administrar plataformas (Moodle, Sakay, Blackboard, etc.), aplicaciones de aprendizaje de lenguas, etc.

• Trabajar en la evaluación del lenguaje: exámenes y portafolios, corrección y supervisión, exámenes de escritura, guías o rúbricas, etc.

• Investigar en contextos de aprendizaje de lenguas: metodología, currículos, materiales, prácticas en el aula, etc.

 

Léxico

• Técnicos lingüistas para centros oficiales de terminología y unidades de terminología de los organismos internacionales.

• Especialistas en tecnologías del lenguaje para empresas de desarrollo tecnológico.

• Especialistas en lexicografía, terminología y neología para el sector editorial.

• Técnicos lingüistas para desarrollar recursos lingüísticos (diccionarios, gramáticas, terminología, corpus textuales) en academias de lengua.

• Especialistas en planificación lingüística para la administración y para el sector privado.

• Especialistas en diversas ramas de la lingüística aplicada, sobre todo en la creación y mantenimiento de recursos léxicos y textuales y de herramientas informáticas, y en la planificación y la gestión lingüísticas, para servicios lingüísticos públicos y privados.

• Especialistas en tecnologías del lenguaje para bibliotecas y centros de documentación (recuperación de información, indexación documental, gestión terminológica).

• Investigadores para centros de investigación y desarrollo en lingüística aplicada, sobre todo en la creación de herramientas y recursos lingüísticos.