Activitats d'orientació laboral
- Servei de Carreres Professionals.
- Cicle de xerrades “De Camí cap a la feina” de l’Espai d’Innovació Docent del Departament.
- Altres activitats organitzades per la Facultat i el Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge:
Activitat en el marc de l'assignatura Traducció del primer idioma (EN) 3.
A càrrec de: Judith Talvy (SETEM Catalunya).
Dia: 28/02/2023
Organitzada per les professores Blanca Arias i Èlia Sala amb la col·laboració de SETEM Catalunya.
Resum: Judith Talvy, representant de SETEM Catalunya, els ha contextualitzat el text en què treballen en el marc d’un projecte d’aprenentatge-servei. El text és sobre els salaris dignes en el sector tèxtil. En grups, també han treballat en un glossari trilingüe anglès-català-espanyol que conté termes relacionats amb el comerç just de la roba que apareixen al text.
Enllaç a la notícia institucional.
Taula rodona sobre traducció tècnica “Tic , tac, tècnic".
A càrrec de: Ana Girós, Berta Carreras i Carlos Ulecia.
Dia: 21/02/2024
Organitzada per la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge en col·laboració amb l’AETI (Associació Espanyola Universitària de Traductors i Intèrprets en Formació).
Resum: van parlar d'aquesta apassionant modalitat de traducció, ens van donar consells i ens van apropar una mica més al món de la traducció tècnica que ells viuen en el seu dia a dia de primera mà. Es va comptar amb la interpretació a LSC per part d'estudiants de la Facultat.
Xerrada “¿Qué cualidades demanda el mercado laboral de la traducción?”
A càrrec de: Juan Martínez (Quorum Language Solutions, Madrid).
Dia: 05/02/2024
Organitzada per la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge en col·laboració amb l’AETI (Associació Espanyola Universitària de Traductors i Intèrprets en Formació).
Xerrada “El dia a dia d’una agència de traducció”.
A càrrec de: Marc Ortiz i Àlex Mallo de l'empresa Ontranslation.
Dia: 22/01/2024
Organitzada per la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge en col·laboració amb l’AETI (Associació Espanyola Universitària de Traductors i Intèrprets en Formació).
Resum: vam gaudir i aprendre aspectes importants amb la xerrada de Ontranslation. Va ser una sessió molt dinàmica, amena i entenedora!
A càrrec de: Ari Price (Western Norway University of Applied Sciences).
Dia: 20/11/2023
Organitzada per la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge i el Centre d'Estudis LSC-UPF Actua. Amb interpretació anglès <>LSC.
Activitat en el marc de l'assignatura Traducció del primer idioma (EN) 3.
A càrrec de: Judith Talvy (SETEM Catalunya).
Dia: 01/03/2023
Organitzada per les professores Blanca Arias i Èlia Sala amb la col·laboració de SETEM Catalunya.
Resum: els alumnes tradueixen de l’anglès cap al català i al castellà un text sobre comerç just de la roba. Per això, tots els estudiants de 2n curs del grau en Traducció i Interpretació van conversar amb una representant de l'entitat, Judith Talvy, que els va explicar com funciona la traducció en una entitat sense ànim de lucre.