Doctorands
Doctorat
Tesis llegides:
Oscar Alberto Morales, professor del Departamento de Investigación y coordinador del Programa de Autodesarrollo de la Facultad de Odontología de la Universidad de Los Andes (ULA), Mèrida, Veneçuela. Web personal.
- Treball de recerca: Aproximación al discurso escrito de la odontología: estructura retórica y estrategias de atenuación en artículos de investigación, casos clínicos y artículos de revisión publicados en revistas hispanoamericanas (1999-2005). Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.
- Tesi de doctorat: Los géneros escritos de la Odontología Hispanoamericana. Estructura retórica y estrategias de atenuación en artículos de investigaciónn, casos clínicos y artículos de revisión. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 3-6-2010. excel·lent cum laude.
Cristina Aliagas, professora contractada postdoc del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i les Ciències Socials (UAB). Exbecària FPI/MEC.
- Treball de DEA: El rol de la lectura en la vida dels ‘lectors amb dificultats’: estudi de cas d’una colla de joves a Catalunya. Codirecció amb Josep M. Castellà i Lidon. 2008.
- Tesi de doctorat: El desinterès lector adolescent des de la perspectiva dels Nous Estudis de Literacitat. Estudi de cas de les pràctiques i les identitats lletrades d’una colla d’amics. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 7-7-2011, excel·lent cum laude.
- Treball de DEA: Estudio transcultural del texto argumentativo: La carta de queja en español y en alemán (cartas en centros de aprendizaje de idiomas). Universidad Antonio Nebrija, Madrid.
- Tesi de doctorat: Estudio transcultural del texto argumentativo: la carta de queja en español y en alemán. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 29-9-2011, excel·lent cum laude.
- Projecte de tesi: Culturas malentendidas y estereotipos dentro y fuera de la clase de L2 para inmigrantes adultos. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.
- Tesi de doctorat: Desencuentros comunicativos y percepciones sobre la cultura, la comunidad y la lengua en inmigrantes adultos. El caso de los pakistaníes en Cataluña, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 17-7-12, apte menció cum laude.
- Projecte de tesi: La revisión entre iguales como estrategia para cualificar las competencias en escritura de textos académicos y el desarrollo de la criticidad en la educación superior en un programa de formación de maestros. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.
- Tesi de doctorat: La revisión entre iguales, escritura académica e identidad en la formación docente en la universidad colombiana, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 1-10-2013, excel·lent.
- Tesi de doctorat: La apropiación digital: descripción y análisis del impacto de las TIC en las prácticas letradas de adultos profesionales mexicanos, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 27-1-2014, notable.
- Projecte de tesi: Representacions de la realitat en els materials didàctics de català per a estrangers adults: neoliberalisme i etnocentrisme occidental en col·lectius, productes, pràctiques i perspectives, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.
- Tesi doctoral: Anàlisi crítica de llibres de text de català per a no-catalanoparlants adults en temps de neoliberalisme, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 21-12-2015; excel·lent cum laude per unanimitat.
- Projecte de tesi: Análisis de los usos y las formas de aprendizaje plurilingüe que realizan aprendices y docentes en la red, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, iniciada al 2012-13.
- Tesi doctoral: Digital language learning from a multilingual perspective. The use of online language resources in the one-to-one classroom, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 16-12-2016; excel·lent cum laude.
Francisco Javier Martínez Ortega, becari Conacyt de Mèxic:
- Projecte de tesi: La apropiación de prácticas letradas digitales en el aula 1x1. Práctica docente y nuevos alfabetismos en la Educación Secundaria Obligatoria. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, iniciada al 2013-14.
- Tesi doctoral: La apropiación de prácticas letradas digitales en el aula: práctica docente y nuevas literacidades en la educación secundaria obligatoria post-1x1. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 30-10-17, excel·lent cum laude.
- Projecte de tesi: El aprendizaje informal de LE a través de las prácticas letradas vernáculas digitales, iniciada al 2013-14, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.
- Tesi doctoral: La construcción discursiva de la identidad en el fandom: estudio de caso de una aficionada al manga. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 8-1-2018, excel·lent cum laude.
Adolfo Zárate Pérez, màster de Lingüística i aplicacions tecnològiques (UPF, 2010):
- Tesi doctoral: Estructura y función de las preguntas de comprensión crítica en los libros de texto de educación secundaria. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 26-6-2018, excel·lent.
- Tesi doctoral: La actuación del docente en la enseñanza presencial de la comprensión lectora en ELE: contextualización, desarrollo e integración de la comprensión lectora en el proceso de aprendizaje en el aula. Departament de Traduccio i Ciències del Llenguatge, UPF, 18-1-2019.
- Tesi doctoral: Multilingual literacy practices of students aged 6-14 at a Japanese school in Catalonia: language, writing systems and technology. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF, 18-6-2019.
- Projecte de tesi: La construcción de la identidad digital de adolescentes inmigrantes, iniciada al 2015-16, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.
Leticia Tian Zhang, graduada xinesa en llengua i literatura espanyola, becària del govern xinès, màster en Estudis del Discurs, UPF, 2016:
- Projecte de tesi: Aprender lengua y cultura españolas viendo series de televisión con danmaku, iniciada en octubre de 2016.
Liudmila Shafirova (codirecció amb Carme Bach), graduada en Antropologia i Sociologia per la Universitat Estatal de Sant Petersburg:
- Projecte de tesi: Informal learning of English and Russian with the use of animated cartoons, iniciada en octubre de 2016.
Andrea Yurlennis Vera Diettes (codirecció amb Teun A. van Dijk), magíster en Educación de la Universidad Nacional de Colombia y docente de esta universidad (sede Bogotá).
- Projecte de tesi: Movimientos estudiantiles y literacidades. Análisis de las prácticas discursivas de estudiantes universitarios en contexto, iniciada en octubre de 2017.
Meztli Santamaria, màster en Lingüística Teòrica i Aplicada (UPF, 2017):
- Projecte de tesi: Exploring Graphic Pathographies Constructioni: A Sociolinguistic and Semiotic Analysis, iniciada en octubre de 2017.
Shaoqi Zhang, professora de xinès, màster en lingüística aplicada Universidad de Vigo:
- Projecte de tesi: El aprendizaje del chino en contextos informales: etnografia de jóvenes hispanos en la red. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF; iniciada al 2018-19.
Rhiannon O'Grady, professora de literatura anglesa a Barcelona, màster en lingüística aplicada a la UPF.
- Projecte de tesi: Multimodality and Multiliteracies: Illustrating the potential of videos and multimedia posters for learning experiences and outcomes. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF; iniciada al 2018-19.
Máster
Núria Murillo, exprofessora del Instituto Cervantes de Belgrad.
- Treball final de màster de recerca, en Lingüística i Aplicacions Tecnològiques (modalitat 'Ensenyament i Aprenentatge): La lectura crítica en ELE. Análisis de la comprensión crítica de los discursos virtuales. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF.Defensada 29-9-09, amb la qualificació d'excel·lent.
Adolfo Zárate, llicenciat de la UNAP, professor de secundaria i becari Ford. Blog.
- Treball final de màster de recerca, en Lingüística i aplicacions tecnològiques (modalitat 'Ensenyament i Aprenentatge): La lectura crítica en los libros de texto de educación secundaria. Concepción y tratamiento metodológico. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, UPF. Defensada 29-7-10, amb la qualificació d'excel·lent.
Viviana David, llicenciada xilena:
- Treball final de recerca d'Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge: Redes sociales y educación. El uso de los grupos de Facebook como herramienta de formación de profesores. defensada al juliol de 2014, amb qualificació d'excel·lent.
Fernando Reyes Trejo, llicenciat de la Universidad de Concepción:
- Treball final de recerca d'Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge: Teoría y práctica de la lectura en el currículum chileno. El caso de 8º de EGB, defensada al setembre de 2015, amb qualificació d'excel·lent.
Leticia Tian Zhang, graduada xinesa en llengua i literatura espanyola, becària del govern xinès:
- Treball final de màster d'Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge: Escritura cooperativa multimodal: fansubbing de series y películas hispanas al chino, defensada al juliol de 2016, amb la qualificació d'excel·lent.
Liudmila Shafirova, graduada en Antropologia i Sociologia per la Universitat Estatal de Sant Petersburg:
- Treball final de màster d'Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge: Aprender ruso en línea: la perspectiva de los estudiantes, defensada al juliol de 2016, amb la qualificació d'excel·lent.
Anna Kuznetsova.
- Treball final de màster d'Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge. Los usos de WhatsApp en el aprendizaje del ruso, defensada al 5-7-2016 amb la qualificació de notable.