Vés enrere

Santiago Frigola, guanyador en la 3a. Edició del Premi LSC de Foment de la Llengua de Signes Catalana

Santiago Frigola, guanyador en la 3a. Edició del Premi LSC de Foment de la Llengua de Signes Catalana

Que atorga la Generalitat de Catalunya en la categoria d’iniciativa, projecte, estudi o recerca de foment de la llengua de signes catalana per l’activitat acadèmica d’aquest professor del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge.

14.01.2020

Imatge inicial

Santiago Frigola, professor i impulsor de nombroses iniciatives de difusió en llengua de signes catalana (LSC) del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF, amb Mercè Calafell i el Centre Recreatiu Cultural de Persones Sordes de Barcelona (CERECUSOR), han estat els guardonats en el III Premi LSC de Foment de la Llengua de Signes Catalana, que atorga el Govern de Catalunya en reconeixement de persones, entitats i iniciatives que contribueixen al foment, la difusió i el prestigi de la llengua de signes catalana.

Professor, estudiós, divulgador i impulsor de nombroses iniciatives de difusió de la LSC des de ben jove en diversos àmbits, des de la docència universitària, la recerca, l’activisme i la dinamització associativa fins a les noves xarxes socials i de la comunicació

En la categoria d’iniciativa, projecte, estudi o recerca de foment de la llengua de signes catalana, el III Premi LSC de Foment de la Llengua de Signes Catalana s’ha atorgat a Santiago Frigola per ser “professor, estudiós, divulgador i impulsor de nombroses iniciatives de difusió de la LSC des de ben jove en diversos àmbits, des de la docència universitària, la recerca, l’activisme i la dinamització associativa fins a les noves xarxes socials i de la comunicació.

Frigola treballa des de fa més de vint anys al laboratori LSC de la UPF. “La meva feina a la UPF té dues vessants. D’una banda, treballo en el projecte de recerca de la LSC que dirigeix en Josep Quer. He treballat en aquest projecte des de l’any 2004. La meva feina es basa en elicitar dades i proporcionar judicis de gramaticalitat. De l’altra, sóc docent de LSC en el Grau de Traducció i Interpretació i Llengües Aplicades. De fet, fa més de 20 anys que em dedico a la docència de la LSC”, manifesta.

La llengua de signes catalana actual és el resultat de més de 200 anys d’evolució, de canvis, d’influències i d’interaccions amb altres llengües i amb l’entorn

La consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga, va presidir ahir vespre l’acte de lliurament dels premis, que va tenir lloc al Palau de la Generalitat. Durant la cerimònia, la consellera, va destacar, en el seu parlament, que “les llengües de signes són un sistema comunicatiu tan antic en la humanitat com el de les llengües orals” i que “la llengua de signes catalana actual és el resultat de més de 200 anys d’evolució, de canvis, d’influències i d’interaccions amb altres llengües i amb l’entorn”.

La llengua de més de 25.000 conciutadans

La consellera Vilallonga va afegir que “a casa nostra, la llengua de signes compleix una funció social indispensable: és la llengua de més de 25.000 conciutadans, entre els quals hi ha les persones sordes signants, que poden disposar d’una eina de comunicació d’acord amb les exigències i necessitats del segle XXI”.

Tercera edició del guardó

El Premi LSC de Foment de la Llengua de Signes Catalana té caràcter biennal i es lliura en tres categories: a una persona signant, per la seva trajectòria; a una entitat, i a una iniciativa de foment de la llengua de signes catalana. El premi és atorgat per un jurat format per 6 membres, en representació del Govern i també del sector. Entre aquests, la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans, representants dels col·lectius de pares i mares de persones sordes i de persones sord-cegues i de la Federació de Persones Sordes de Catalunya (FESOCA).

Multimèdia

Multimedia

Multimedia

Categories:

Per a més informació

Para más información

For more information

Notícia publicada per:

Noticia publicada por:

News published by:

Unitat de Comunicació i Projecció Institucionals

Unidad de Comunicación y Proyección Institucionales

Institutional Communication and Promotion Unit