Durant el curs 2006-2007, el Voluntariat Lingüístic de la UPF ha continuat el seu programa d’activitats d’acolliment lingüístic i cultural dels estudiants forans, amb el qual es pretén, alhora, afavorir i impulsar l’aprenentatge de llengües i la internacionalització dels estudiants catalans en un context informal i de relacions personals. D’altra banda, el Voluntariat Lingüístic ha continuat actualitzant i completant la pàgina web del programa, amb l’objectiu de reflectir-hi cada cop millor les diverses activitats que es van duent a terme al llarg de l’any i d’afavorir la participació.

Sense desatendre en cap moment la col·laboració i la interacció amb altres agents que treballen en l’àmbit de l’acolliment i la integració dels estudiants forans, com ara la Plataforma per la Llengua i el Barcelona Centre Universitari, i amb els altres voluntariats lingüístics universitaris del nostre entorn, al llarg del curs el Voluntariat Lingüístic ha programat les activitats següents:

Programa de dinamització lúdica i cultural

Entre les activitats que s’han organitzat en el marc d’aquest programa al llarg del curs destaquen les activitats següents:

  • Pel que fa a la ciutat de Barcelona, s’han programat diverses visites guiades per diferents indrets de la ciutat —el Raval, el barri de la Ribera, el Quadrat d’Or,  Montjuïc i el Poble Espanyol, i el parc Güell—, s’han organitzat visites a diversos museus i espais singulars —el Museu d’Història de Catalunya, les Drassanes Reials, el Saló de Cent i el conjunt monumental de la plaça del Rei—, i s’ha realitzat una visita guiada al Parlament de Catalunya. Alhora, s’han programat tres tallers de cuina catalana al mercat de la Boqueria i, amb un plantejament més lúdic i festiu, s’han organitzat dues sortides de tapes per Ciutat Vella i dues rutes nocturnes —una pel Raval i l’altra per Sant Gervasi—, s’han convocat quatre punts de trobada setmanals en un bar de la ciutat i s’ha realitzat el ja tradicional sopar de final de curs, com a cloenda del programa anual d’activitats. 
  • Pel que fa a la resta de Catalunya, s’han dut a terme les visites guiades següents: a la vila i el monestir de Ripoll; a la ciutat de Vic; a la Girona històrica i monumental; al Reus gaudinià; a la Tarragona romana i medieval; a la vila de Sitges, coincidint amb la celebració del Carnestoltes; a Sant Joan Despí; a Granollers; a Cardedeu; a la muntanya i el monestir de Montserrat; a unes caves del Penedès; a l’Hostalric medieval; al parc i el castell de Montesquiu, a cavall d’Osona i el Ripollès; a la ciutat de Manresa, amb motiu de la Fira de l’Aixada i de la Festa de la Llum; a la vila i el monestir de Sant Cugat del Vallès; a la ciutat de Terrassa, amb motiu de la Fira Modernista; a la Vila Closa i el castell de Tamarit, a Altafulla, al Tarragonès; a la ciutadella ibèrica de Calafell, i a la vall de Núria. També s’ha organitzat una sortida de muntanya al Parc Nacional d’Aigüestortes i Sant Maurici i una calçotada en una masia situada al nord de la comarca d’Osona.     

Programa de dinamització lingüística

En el marc d’aquest programa, durant el present curs acadèmic s’ha continuat impulsant, gestionant i dinamitzant la borsa d’intercanvi de conversa, amb l’objectiu de facilitar l’aprenentatge o la pràctica oral del català i/o del castellà entre els estudiants forans i l’aprenentatge o la pràctica oral d’altres llengües entre els estudiants catalans, tot plegat en el marc d’un intercanvi informal que s’estableix sobre la base de l’acord mutu dels participants en el programa. 

En conjunt, durant tot el curs s’han format un total de 650 parelles lingüístiques, que majorment han intercanviat anglès (en el 53,23% dels casos els estudiants catalans han demanat intercanviar aquesta llengua [el 18,46%] o com a mínim aquesta llengua [el 34,77%]) per castellà (en el 78,85% dels casos els estudiants forans han demanat intercanviar només aquesta llengua). El català, per la seva banda, ha estat l’única llengua d’intercanvi demanada en un 7,69% dels casos (50 estudiants), mentre que en un altre 4,46% dels casos (29 estudiants) s’ha demanat intercanviar català i castellà. Per trimestres, les dades són les següents:

Primer trimestre: 340 parelles lingüístiques

  • Pel que fa als estudiants catalans, un total de 54 (16%) van demanar intercanviar només anglès, mentre que un total de 133 van demanar intercanviar anglès i altres llengües (39%). Per tant, un 55% dels estudiants catalans van demanar anglès, mentre que el 45% restant van optar, majorment, per intercanviar alguna de les llengües següents: alemany, finès, francès, italià, noruec, portuguès o suec. 
  • Pel que fa als estudiants forans, un total de 25 (7,4%) van demanar intercanviar només català; un total de 12 (3,5 %) van demanar intercanviar català i castellà, i un total de 303 (89%) van demanar intercanviar només castellà. Van intercanviar català, doncs, un 10,88 % dels estudiants forans que van participar en la borsa d’intercanvi de conversa durant el primer trimestre del curs. 

 

Segon trimestre: 256 parelles lingüístiques 

  • Pel que fa als estudiants catalans, un total de 44 (17%) van demanar intercanviar només anglès, i un total de 76 (30%) van demanar intercanviar anglès i altres llengües. Per tant, un 47% dels estudiants catalans van demanar anglès, mentre que el 53% van optar, majorment, per intercanviar alguna de les llengües següents: alemany, danès, finès, francès, italià o neerlandès.
  • Pel que fa als estudiants forans, un total de 17 (6,7%) van demanar intercanviar només català; un total d’11 (4,3%) van demanar intercanviar català i castellà, i un total de 228 (89%) van demanar intercanviar només castellà. Van intercanviar català, doncs, un 10,94 % dels estudiants forans que van participar en la borsa d’intercanvi de conversa durant el segon trimestre del curs.

Tercer trimestre:  54 parelles lingüístiques

  • Pel que fa als estudiants catalans, un total de 22 (40%) van demanar intercanviar només anglès, i un total de 17 (31%) van demanar intercanviar anglès i altres llengües. Per tant, van demanar intercanviar anglès un total de 39 estudiants (72,2%), mentre que els 15 estudiants restants van optar, majorment, per intercanviar alguna de les llengües següents: alemany, àrab, francès, italià o suec.
  • Pel que fa als estudiants forans, un total de 8 (14,8 %) van demanar intercanviar només català; un total de 6 (11,1%) van demanar intercanviar català i castellà, i un total de 40 (74 %) van demanar intercanviar només castellà. Van intercanviar català, doncs, un 26% dels estudiants forans que van participar en la borsa d’intercanvi de conversa durant el tercer trimestres del curs.