HEALTHCOM'19. COMUNICACIÓ, LLENGUATGE I SALUT:
Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació amb el pacient

Barcelona, 28 de febrer del 2019

La jornada HEALTHCOM’19. COMUNICACIÓ, LLENGUATGE I SALUT vol motivar un diàleg entre professionals de la comunicació i del llenguatge en què es debati sobre les dificultats que impedeixen una bona comprensió dels textos sanitaris i que posi sobre la taula els objectius i desafiaments que condueixin cap a l’apoderament progressiu del pacient i l’augment de la qualitat de vida.

La Jornada té un interès per a tots els professors, estudiants i professionals que treballin amb el llenguatge, la comunicació i el discurs de les ciències de la salut.

Part 1

Part 2

Part 3

Hora

Activitat

9:00-9:15

Recepció

9:15-9:30

Obertura de la jornada:

  • Enric Vallduví Botet. Vicerector encarregat de la direcció de projectes en l'àmbit de la recerca de la Universitat Pompeu Fabra (UPF)
  • Anna Espunya. Directora de la Unitat de Coordinació Acadèmica de Traducció y Ciències del Lllenguatge de la UPF
  • Mercè Lorente. Directora de l'Institut de Lingüística Aplicada-CER de la UPF, i directora del grup de recerca IULATERM

9:30-10:30

Conferència inaugural: No entiendo ni jota: a propósito del lenguaje en la comunicación médico-paciente

Bertha Gutiérrez Rodilla. Catedràtica de Historia de la Ciència de la Universitat de Salamanca al Departament de Ciències Biomèdiques i del Diagnòstic, Facultat de Medicina.

10:30-11:00

Pausa cafè

11:00-12:30

Comprensió dels informes mèdics: una mirada lingüística (projecte RecerCaixa JUNTS)

IP: Rosa Estopà. Investigadors: Iria da Cunha; Ona Domènech Bagaria; Elisabet Llopart-Saumell; Mercè Lorente; M. Amor Montané; Jorge M. Porras-Garzón; Laia Vidal-Sabanés; Jorge Vivaldi

12:30-12:50

Debat

12:50-13:00

Presentació #SaludSinBulos. Observatorio de los Bulos de Salud en Internet

Frederic Llordachs. CEO de Doctoralia i cazabulos de #SaludsinBulos.

13:00-13:30

Comunicació: Com adaptem el llenguatge mèdic per millorar la comunicació amb el pacient

Montse Moharra Francés. Investigadora i coordinadora del projecte Decisions Compartides. Agència de Qualitat i Avaluació Sanitàries de Catalunya (AQuAS).

13:30-14:00

Comunicació: Disección de problemas en la traducción de textos médicos

Ana Belén Martínez López. Professora titular del Departament de Filologies Anglesa i Alemanya a la Facultat de Filosofia i Lletres, Universitat de Còrdova.

14:00-15:30

Dinar

15:30-16:00

Comunicació: La comunicació centrada en la persona en l’àmbit de la salut

Rosa Suñer Soler. Infermera i antropòloga. Doctora en Psicologia per la Universitat de Girona. Professora Agregada Serra Húnter al Departament d’Infermeria de la Universitat de Girona.

16:00-16:30

Comunicació: Cómics, o cómo aprender lenguaje médico a golpe de viñetas

Blanca Mayor Serrano. Doctora en Traducció i Interpretació per la Universitat de Granada i Màster en Terminologia per la Universitat Pompeu Fabra. Autora dels llibres Cómo elaborar folletos de salud destinados a los pacientes i El cómic como recurso didáctico en los estudios de Medicina.

16:30-18:00

Taula rodona: Estratègies lingüístiques per millorar la comunicació metge-pacient des de diverses perspectives

Moderadora: M. Teresa Cabré. Catedràtica de Terminologia de la Universitat Pompeu Fabra, fundadora del grup de recerca IULATERM, presidenta de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans i investigadora del projecte RecerCaixa JUNTS.

  • Ona Domènech. Professora agregada i directora acadèmica del grau de Llengua i Literatura Catalanes de la Universitat Oberta de Catalunya. Investigadora del grup IULATERM i del projecte RecerCaixa JUNTS.
  • Mónica Fernández. Responsable de Comunicació Interna del Consorci Sanitari Integral. Coordinadora del Grup Alfabetització per a la Salut de la Xarxa d’Hospitals i Centres Promotors de la Salut.
  • Joaquim Gea. Degà de la Facultat de Ciències Experimentals i de la Salut, Universitat Pompeu Fabra. Cap del Servei de Pneumologia del Hospital del Mar (IMIM).
  • Vicent Montalt. Professor titular de la Universitat Jaume I, Director del Màster en Traducció Medicosanitària, membre del grup d'investigació GENTT i Investigador Principal de dos projectes (MINECO i UJI) sobre comunicació clínica.
  • Francisco José Raga Gimeno. Professor titular de la Universitat Jaume I de Castelló al Departament de Traducció i Comunicació.

18:00-18:45

Conferència de clausura: Les mots du cancer : de la circulation des termes à l’élaboration d’une culture périmédicale

Valérie Delavigne. Maître de conférences en Sciences du langage à l'université Sorbonne nouvelle - Paris 3. Département Langues étrangères appliquées (LEA).  Membre du laboratoire Clesthia.

18:50-19:00

Tancament

Auditorio Campus Poblenou (UPF)

Organizado por:

 

Institut de Lingüística Aplicada IULA-CER

 

Edificio Roc Boronat (campus del Poblenou)
Roc Boronat, 138
08018 Barcelona

 

 935421333

[email protected]