No se han encontrado resultados

Freixas, Marti; Bach, Carme; Bernal, Elisenda. Reformulación parafrástica y neología: una relación rentable. Onomazein 2023; (59): 24-46.

Aguado, Mercedes; Bel, Núria. A Corpus of Spanish clinical records annotated for abbreviation identification. Procesamiento del Lenguaje Natural 2022; 68( ): 99-109.

Arias Badia B. La accesibilidad de las plataformas de streaming para las personas con pérdida auditiva. Integración: revista sobre discapacidad visual 2022; (102): 38-42.

Arias-Badia, Blanca; Bestard-Bou, Joan; Hermosa-Ramírez, Irene. Designing, Making, and Validating Accessible Products and Services. An Updated Account of Users' Perspectives. Journal of Audiovisual Translation 2022; 5(2): 57-75.

Macrea, Claudia-Ioana; Arias-Badia, Blanca; Torner, Sergi. El inglés biosanitario en YouTube: recepción del uso de series y subtitulado en vídeos de aprendizaje. Panacea 2022; 23(56): 69-83.

Pena-Tarradelles, Joana; Bernal, Elisenda. El català a les aules: avaluació de les propostes de política lingüística educativa a Catalunya entre el 2018 i el 2020. Treballs de sociolingüística catalana 2022; 32( ): 17-31.

Tudela-Isant, A; Arias-Badia B. El tratamiento del multilingüismo en la traducción audiovisual catalán-español: estudio de caso de Las del hockey. CLINA: Revista Interdisciplinaria De Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural 2022; 8(1): 31-55.

Aurrekoetxea G, Iglesias A, Clua E, Usobiaga I, Salicrú M. Analysis of Transitional Areas in Dialectology: Approach with Fuzzy Logic. Journal of Quantitative Linguistics 2021; 28(4): 337-355.