MOST RECENT PUBLICATIONS
Bel, Núria; Pocostales, Joel (2018). Can Domain Adaptation be Handled as Analogies?. Dins: Calzolari N, et al. Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018. European Language Resources Association;. p. 2559-2565.
Agerri R, Bel N, Rigau G, Saggion H. TUNER: multifaceted domain adaptation for advanced textual semantic processing. First results available = TUNER: adaptación a dominio para el procesamiento semántico avanzado. Primeros resultados. Procesamiento del Lenguaje Natural. 2018 Sep;61:163-6. DOI: 10.26342/2018-61-23
Gracia, Jorge; Villegas, Marta; Gómez-Pérez, Asunción; Bel, Núria. (2018) The apertium bilingual dictionaries on the web of data. Semantic Web - Interoperability, Usability, Applicability; 9(2): 231-240.
TUNER Domain Adaptation Techniques Workshop (September 19, 2017). Information here.
Marimon, Montserrat, Vivaldi, Jorge; Bel, Núria (2017) Annotation of negation in the IULA Spanish Clinical Record Corpus. Proceedings of the Workshop Computational Semantics Beyond Events and Roles. SemBEaR 2017.
Jingyi Han and Núria Bel (2017) Enriching low resource Statistical Machine Translation using induced bilingual lexicons, Procesamiento del Lenguaje Natural, Revista nº 59, 91-98. ISSN: 1135-5948.
Núria Bel, Jorge Diz-Pico, Montserrat Marimon, Joel Pocostales (2017) Classifying short texts for a Social Media monitoring system, Procesamiento del Lenguaje Natural, Revista nº 59, 57-64, ISSN: 1135-5948.
Professor on Language Technologies (Catedràtica Contratada) at the Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge of the Universitat Pompeu Fabra (UPF) and senior researcher at the Institut de Lingüística Aplicada (IULA), also, of the UPF.
My area of research is Natural Language Processing (NLP). My current interests are mainly related to the automatic acquisition and exploitation of Language Resources (LR). Currently, I am leading a research group focused on projects related to Technologies of Language Resources
In 1986, I started working in NLP when I was awarded a grant to collaborate with the group that was developing Spanish modules for METAL, a machine translation system, in Siemens-Barcelona. In 1987, I moved to work for the EU project EUROTRA, also in Machine Translation, hosted by the Universitat de Barcelona (UB). In 1993, I became technical director of a small group of researchers in the UB while continuing work within the field of NLP through different research projects under the Grup d'Investigació en Lingüstica Computacional - Universitat de Barcelona. These projects were mainly related to the development of Language Resources and NLP applications (MULTEXT, PAROLE, SIMPLE, TRADE, PEKING). Since October 2016 I am member of the Board of the European Language Resources Association (ELRA) and since November 2013 member of the Executive Board of META-NET Network of Excellence.
In 2003 I was awarded with a 5 years grant by the Ramón y Cajal Program of the Spanish Ministerio de Educación y Ciencia to work at the IULA. In 2009 I was appointed Associate Professor of the Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge of the UPF, and in December 2018 I was promoted to Full Professor.