Atrás Entrega de los premios de la Facultad de Traducción e Interpretación

Entrega de los premios de la Facultad de Traducción e Interpretación

Fue el sábado 7 de mayo, a las 12.30 horas, en el auditorio del campus de Poblenou,  en un acto que estuvo presidido por María Dolores Cañada, decana de la Facultad, al que asistieron más de 200 personas.

09.05.2016

 

El 7 de mayo, a las 12.30 horas, en el auditorio del campus de Poblenou de la UPF, tuvo lugar la ceremonia de entrega de los diversos premios que otorga cada año la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra. El acto reunió a más de 200 personas.

Se otorgó el Premio XVI Concurso de Traducción, que cuenta con el apoyo de cinco entidades: la Asociación de Profesores de Francés de Cataluña (APFC), la Asociación de Profesores de Alemán de Cataluña (APALC), el Institut Français de Barcelona, ​​el Goethe Institut y el Consulado General de Suiza en Barcelona.

En el mismo evento se entregaron los galardones correspondientes al VIII Premio UPF al mejor Trabajo de Investigación en el ámbito de las Lenguas y el Lenguaje, dirigido a estudiantes de bachillerato de los centros de secundaria públicos, privados o concertados de Cataluña, así como el IV Premio UPF-FESOCA de Lengua de Signos Catalana, que cuenta con el apoyo de FESOCA (Federación de Personas Sordas de Cataluña ).

Más de 1300 estudiantes participaron en el concurso de traducción

El concurso de Traducción se ha organizado en dos fases.  En la primera fase participaron 1.336 estudiantes provenientes de 57 centros de secundaria. En la segunda fase pasaron a cada una de las modalidades a concurso: para el alemán, 59 estudiantes de ESO y 23 de bachillerato; para el francés, 141 estudiantes de ESO y 85 de bachillerato.

Resultados del concurso: ALEMÁN - CATALÁN

Premio a la mejor traducción del alemán al catalán realizada por un estudiante de bachillerato: Natalia igual Nevot del Instituto Ernest Lluch (Barcelona ). Accésit por Roger RieraCasals,del Instituto Puig-reig (Puig-reig).

Premio a la mejor traducción del alemán al catalán realizada por un estudiante de ESO para Pedro Patón González,del Instituto Ernest Lluch ( Barcelona). Accésit, para Paula Cidraque Mayné del mismo centro.

Resultados del concurso: FRANCÉS - CATALÁN

Premio a la mejor traducción del francés al catalán realizada por un estudiante de Bachillerato para Mireia Martínez Gili del Instituto Ernest Lluch (Barcelona). Accésit para Mariona Alemán Puig, del Instituto Jaume Vicens Vives (Girona).

Premio a la mejor traducción del francés al catalán realizada por un estudiante de ESO para Aida Flix Bellmunt del Instituto Joan Brudieu (La Seo de Urgell). Accésit: Marta Lloveras Amat de la Escuela Pia (Terrassa).

Premio UPF al mejor trabajo de investigación en el ámbito de las Lenguas y el Lenguaje

En cuanto al premio al mejor Trabajo de Investigación en el ámbito de las Lenguas y el Lenguaje, participaron 28 estudiantes provenientes de 28 centros de bachillerato de los centros de secundaria públicos, privados o concertados de Cataluña.

El galardón fue para María López Serrano, estudiante de la escuela La Salle-Congrés (Barcelona) por el trabajo "Fonética inglesa. Los acentos regionales en los espacios informativos de la BBC", así como una mención especial al trabajo " Summer of '38. Traducción y edición de "Verano del 38", un cuento de la área geográfica del Pallars,  de Juana Pena Tarradelles, estudiante del Instituto Màrius Torres (Lleida).

Un premio para el mejor trabajo en lengua de signos catalana

Para el  Premi UPF-FESOCA compitieron cuatro trabajos y el ganador fue para "Sorda por un día", de Sonia Meseguer Alcaine, estudiante de la escuela La Salle-Congrés (Barcelona).

La decana de la Facultad de Traducción e Interpretación, María Dolores Cañada, presidió el acto de entrega de premios, a la que asistieron más de 200 personas. El jurado estuvo integrado por profesores del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la UPF. También estuvieron presentes representantes de las entidades que han colaborado: Guilhem Naro, profesor del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la UPF y co-presidente de la APFC;  Roland Rietmann, vicecónsul de Suiza en Barcelona; Stéphane Paris, del Instituto Francés de Barcelona, ​​Montserrat Franquesa, presidenta de la APALC; Annette Gutmann, jefe del Servicio Pedagógico del Goethe-Institut Barcelona y Antonio Martínez, presidente de la FESOCA.

 

 
 

Multimedia

ODS - Objetivos de desarrollo sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact