Objetivos del proyecto SALA: Adquisición de lenguas en Estancias en el extranjero  (ES), Instrucción Formal (IF) y Enfoque Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (EICLE) - IP Carmen Pérez Vidal

 

El equipo investigador del Proyecto SALA ha centrado sus trabajos en el análisis del grado de impacto lingüístico y cultural de tres contextos de aprendizaje claramente distintos entre sí: la instrucción formal (IF), las estancias en países extranjeros (ES) y el Enfoque Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (EICLE). En relación con dichos contextos ha propuesto el modelo de la Combinación y Complementariedad de Contextos (CO3) (Combination and Complementarity of Contexts), que defiende el hecho de que cada uno de ellos ofrece a los aprendices oportunidades de practicar una lengua que son distintas, pero a la vez complementarias. En consecuencia, quienes experimentan los tres contextos durante su etapa educativa, en la enseñanza secundaria y la universitaria, adquieren un perfil multilingüe. Éste tiene un valor añadido al puramente lingüístico, pues realza el perfil académico y las oportunidades de desarrollo futuro individual y profesional. En este sentido, el proyecto SALA también ha trabajado en el diseño e implementación de políticas lingüísticas y programas educativos a nivel secundario y universitario. SALA tiene dos sedes en España: la Universidad Pompeu Fabra, en Barcelona, y la Universidad de las Islas Baleares, en Palma de Mallorca.

 

Principales publicaciones

Zaytseva, V., Miralpeix, I. & Pérez-Vidal, C.  (2019, online first) “ESL written development at home and abroad: Taking a closer look at vocabulary”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-17. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1664392

Zaytseva, V., Miralpeix, I., & Pérez-Vidal, C. (2019, online first). "The Effects of Contexts on the Acquisition of Oral Lexical Ability in English as a Foreign Language" The Language Learning Journal,  1-16. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1656766

Geogeghan, L. & Pérez-Vidal, C. (2019). “The effects of context and input conditions on oral and written development: A Study Abroad perspective”. In M. Howard (ed.). The effects of input on foreign language learning ( pp. 103_135). Clevedon: Multilingual Matters. 

Ament J, Barón-Páres J, & Pérez-Vidal C. (2019). «On the use of textual pragmatic markers: a comparison between native speakers and English-medium instruction learners». Special edition: Pragmatic Markers and their Functions: Applied Perspectives, The Journal of Pragmatics (In press Available on line Oct 2019)

Ament J, Barón-Páres J & Pérez-Vidal C. (2019).) «The Effects of English-medium Instruction on the use of pragmatic markers and their role in Pragmatic Fluency». Pragmatics 284 (pp. 571-554).

Ament, J., Barón-Páres, J. & Pérez-Vidal, C. (2019). A focus on the development of the use of interpersonal pragmatic markers and pragmatic awareness among English-medium instruction learners.In Sánchez-Hermandez, Adriana & Herraiz, Anna Learning second language pragmatics beyond traditional contexts. 111-145. Peter Lang, Berlin.

Pérez-Vidal, C. & Shiveley, R. (2018). L2 Pragmatic development in Study Abroad settings. In N. Taguchi, (ed.). The Routledge Handbook of Pragmatics (Chapter 24). NewYork/London: Routledge, Taylor and Francis Group.

Zaytseva, V., Miralpeix, I. & Pérez-Vidal, C. (2018). Vocabulary acquisition and Study Abroad: a comprehensive review of the research and some methodological considerations. In C. Sanz.  & A, Morales-Front (eds.). The Routledge Handbook of Study Abroad Research and Practice. NewYork/London: Routledge, Taylor and Francis Group.

Pérez-Vidal, C. (2017). ‘Practice makes best: contrasting learning contexts, comparing learner progress’. Multilingualism and L2 acquisition. New Perspectives on current research (pp. 61-79). Y. Ruiz de Zarobe & Ruiz de Zarobe, L. (eds.). London/New York: Routledge. Taylor & Francis Group

Pérez-Vidal, C. (2017). La atención a la forma en las aulas de integración de contenidos y lengua en la educación superior. In C. Escobar Urmeneta & L. Arnau (eds.), Los retos de la internacionalización de los grados universitarios en el contexto del Espacio Europeo de Educación Superior  (pp.61-70). Madrid:Síntesis.

Pérez-Vidal, C., N. Lorenzo & Trenchs-Parera, M. (2016). Les llengües en l’ educació: el plurilingüisme. In J.M. Vilalta (ed.) Reptes de l’Educació a Catalunya. Anuari 2015 (pp. 141-197)Barcelona: Fundació Jaume Bofill.

Pérez-Vidal, C. (2015). Practice makes best: contrasting learning contexts, comparing leaner progress. International Journal of Multilingualism 12 (4):  435-470, 2015. Special issue: Multilingualism and L2 acquisition: New perspectives on current research

Roquet, H. and Perez-Vidal, C.  (2015). Do productive skills improve in content and language integrated learning (CLIL) contexts? The case of writing. Applied Linguistics. DOI:10.1093/applin/amv050.

Roquet, H., Llopis, J. and Perez-Vidal, C. (2015). Does gender have an impact on the potential benefits learners may achieve in two contexts compared: FI and FI+CLIL? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2014.992389. 

Perez-Vidal, C. and Roquet, H. (2015). ‘The linguistic impact of a CLIL Science programme: An analysis measuring relative gains. In M.P. Garcia Mayo (ed.) Learning Language and Content Through Tasks: Exploring the InterfacesSystem, 54: 80-89. DOI: 10.1016/j.system.2015.05.004

Lara, R.; Mora, J.C.; Pérez-Vidal, C. (2015). How long is long enough? L2 English Development through study abroad programmes varying in duration. Innovation in Language Learning and Teaching. 9(1): 46-57.

Pérez-Vidal, C. (2015). Languages for all in education: CLIL and ICLHE at the crossroads of Multilingualism, Mobility and Internationalisation. In Juan-Garau, M. & Salazar-Noguera, J. (eds.) Content based learning in Multilingual Educational Environments (pp31-51)Springer Verlag.

Pérez-Vidal, C. & Roquet, H. (2015). CLIL in context: Profiling Language abilities. In Juan-Garau, M. & Salazar-Noguera, J. (eds.) Content based learning in Multilingual Educational Environments (237-255). Springer Verlag.

Juan-Garau, M. & Salazar-Noguera, J. (2015). Content-Based Learning in Multilingual Education Environments. Berlin: Springer.

Pérez-Vidal, C. (Ed.). (2014). Second Language Acquisition in Study Abroad and Formal Instruction Contexts. Amsterdam: John Benjamins.

Avello, P., Mora, J.C. & Pérez-Vidal, C. (2012). Perception of foreign accent y non-native listeners in a Study Abroad Context. Research in Language 10 (1).

Pérez-Vidal, C., Juan-Garau, M., Mora, J.C. & Valls-Ferrer, M. (2012). Oral and written development in formal instruction and study abroad: Differential effects of learning contexts. In Muñoz, C. (ed.) Intensive exposure experiences in second language learning (pp.213-234). Clevedon: Multilingual Matters.

Pérez-Vidal, C. (2011). Language acquisition in three different contexts of learning: Formal instruction, Study Abroad and Semi-immersion (CLIL). In Y. Ruiz de Zarobe, J.M. Sierra & F. Gallardo del Puerto (eds.) Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts (pp. 25-35). Bern/Berlin: Peter Lang.

Pérez-Vidal, C., Juan-Garau, M. & Mora, J.C. (2011). The effects of formal instruction and study abroad contexts on foreign language development: the SALA project. In C. Sanz, C. & R. Leow (eds.) Implicit and explicit conditions, processes, and knowledge in SLA and Bilingualism (pp. 194-215). Georgetown: Georgetown University Press.

 

Estancias en el extranjero (ES): Adquisición de la competencia oral y escrita

El proyecto SALA tiene un interés especial en estudiar el proceso de adquisición del lenguaje en contextos naturales de aprendizaje, más concretamente en el contextos de ‘Estancias en el Extranjero’ o de ‘Residencia en el País de una Lengua Meta’. El caso de los intercambios universitarios Erasmus constituye el grueso de los datos del proyecto, teniendo como lengua meta el inglés (alumnado local) y el español (alumnado europeo). Asimismo, el proyecto ha analizado el efecto de las ‘Estancias en el extranjero’ de alumnado de nivel de secundaria. En ambos casos, el nivel de lengua inglesa se evalúa antes y después de la estancia y se analizan las cuatro destrezas, incluyendo por tanto la producción oral y escrita, así como aspectos socio-cognitivos asociados con el desarrollo lingüístico, en concreto cambios en las actitudes y motivación para el aprendizaje de lenguas, la internacionalización y la identidad. Los resultados se comparan con el efecto de la instrucción formal en instituciones españolas.

1. Producción oral: CAF ('complexity, accuracy, and fluency')

En los estudios del proyecto SALA se analiza el progreso en la producción oral (más concretamente, la fluidez, la complejidad, la exactitud y el ritmo) después de haber realizado una estancia en el país de una lengua meta (se comparan programas de 3 y 6 meses). Dichos resultados se comparan con los de estudiantes que no han realizado dicha estancia y que durante el mismo período de tiempo han recibido instrucción formal en la lengua meta. Más en concreto hemos analizado el grado de acento extranjero y la ‘comprensibilidad’ de la producción oral de los aprendices, en relación con su pronunciación. Nos interesa el tratamiento pedagógico de la pronunciación.

Principales publicaciones

Avello, P. (2013). L2 Phonological Development in Speech Production during Study Abroad. PhD dissertation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.

Avello, P., Mora, J. C. y Pérez-Vidal, C. (2012). Perception of FA by Non-Native Listeners in a Study Abroad Context. Research in Language 10(01): 63-78.

Mora, J.C. & Valls-Ferrer, M. (2012). Oral Fluency, Accuracy and Complexity in Formal Instruction and Study Abroad Contexts. TESOL Quarterly 46(4): 610-641.

Valls-Ferrer, M. (2011). The Development of Oral Fluency and Rhythm during a Study Abroad Period. PhD dissertation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.

Lara, R. (2013). The development of oral complexity in short and long: Study Abroad effects. Universitat Pompeu Fabra.

2. Producción oral: efectos a largo plazo

El proyecto SALA ha analizado los efectos a largo plazo o la vuelta atrás en el progreso conseguido durante una estancia en el país de la lengua meta.

Principales publicaciones

Mehotcheva, T. (2010). After the fiesta is over: Foreign Language Attrition of Spanish in Dutch and German Erasmus Students. PhD dissertation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra & Gröningen University.

Zaytseva, V. (2016). The long-term effects of a Study Abroad on the acquisition of the lexicon: the case of Catalan-Spanish learners of English. Universitat Pompeu Fabra.

3. Producción escrita: CAF y FLASC 

El proyecto SALA ha analizado el grado de progreso en complejidad, fluidez y exactitud de la competencia escrita durante el tiempo de estancia. Los resultados obtenidos con estas medidas en la competencia escrita se han comparado con los obtenidos en el caso de la producción oral. Nuestros trabajos han identificado un nuevo conjunto de variables que permiten el análisis exhaustivo de la producción escrita: Fluidez, Riqueza Léxica, Corrección, Complejidad y Variedad Sintáctica y Cohesión ('Fluency, Lexical Richness, Accuracy, Correction, Syntactic Complexity and variety and Cohesion-FLASC'). Nos interesa la dimensión pedagógica de la escritura.

Principales publicaciones

Barquin, E. (2012). Writing Development in a Study Abroad Context. PhD dissertation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.

Pérez-Vidal, C., Juan-Garau, M., Mora, J. C. & Valls-Ferrer, M. (2012). Oral and written development in formal instruction and study abroad: differential effects of learning context. In C. Muñoz (Ed.), Intensive Exposure Experiences in Second Language Learning (pp. 213-233). Bristol: Multilingual Matters.

Pérez-Vidal, C. & Juan-Garau. (2011). The effect of context and input conditions on oral and written development: A study abroad perspective. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 49(2): 157-185.

 

Enfoque Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (EICLE): Adquisición de la competència oral y escrita

El proyecto SALA ha centrado sus trabajos de investigación en el análisis del grado de progreso lingüístico experimentado por parte de estudiantes de inglés como lengua extranjera en un contexto de Enfoque Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (EICLE), tanto en la educación secundaria como en la educación superior. En este tipo de contextos, diferentes asignaturas de un plan de estudios se imparten en la lengua meta, es decir en una lengua diferente a la(s) lengua(s) primera(s) del alumnado, y a menudo del profesorado. En el caso de la enseñanza secundaria, esto representa que el programa ofrece instrucción formal, y, en paralelo, alguna asignatura curricular impartida en la lengua meta extranjera estudiada, generalmente el inglés. También se han implantado programas EICLE en francés y alemán. El proyecto SALA ha analizado el progreso lingüístico en todas las destrezas lingüísticas (comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral y expresión escrita) y también se ha ocupado de cuestiones socio-cognitivas. Además, SALA ha estudiado contextos de inmersión en escuelas internacionales.

Principales publicaciones

Gené, M., Juan-Garau, M. & Salazar-Noguera, J. (2012). A case study exploring oral language choice between the target language and the L1s in mainstream CLIL and EFL education. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 7(1): 133-146.

Juan-Garau, M. (2012). Context matters: Variability across three SLA learning settings. In E. Piechurska-Kuciel and L. Piasecka (Eds.), Variability and Stability in Foreign and Second Language Learning Contexts. Cambridge: Cambridge Scholars.

Rallo-Fabra; L. & Juan-Garau, M. (2011). Assessing FL pronunciation in a semi-immersion setting: The effects of CLIL instruction on Spanish-Catalan learners’ perceived comprehensibility and accentedness. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 47(1): 96-108.

Tejada, I. (2015). L’acquisition de l'anglais écrit en contextes d'immersion scolaire en Colombie. (EFL Writing acquisition in immersion schools in Colombia). Universitat Pompeu Fabra & Université Paris VIII à Saint-Denis.

Roquet, H. (2011). A Study of the Acquisition of English as a Foreign Language: Integrating Content and Language in Mainstream Education (Science). PhD dissertation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.

Sanz, C. & Leow, R.P. (Eds.) (2011) Implicit and Explicit SLA & Bilingualism: Conditions, Processes and Knowledge. Washington, DC: Georgetown University Press.