Tesis llegides 2017-2020 Tesis llegides 2017-2020

  1. La interculturalidad en el aprendizaje de español como lengua extranjera. Aproximación a las creencias de estudiantes universitarios, de Marta García Balsas. Dres.: Carmen López Ferrero i Olga Esteve RuescasDoctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra. Data de defensa i aprovació: 19 de novembre de 2018. Calificació: Excel·lent cum laude.

  2. Creencias de profesores chinos respecto a la enseñanza del español como lengua extranjera en Chinade Zhiying Li. Dra.: Encarna Atienza Cerezo. Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra. Data de defensa i aprovació: 6 de novembre de 2018. Calificació: Excel·lent cum laude.

  3. El procés d'ensenyament-aprenentatge dels marcadors discursius en llengua catalana a la universitat: disseny i aplicació d'una seqüència didàctica dirigida a fomentar la reflexió metadiscursivad'Aina Obis Monné. Dres.: Carme Bach Martorell i Mª Dolors Cañada Pujols. Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra. Data de defensa i aprovació: 1 de juny de 2018. Calificació: Excel·lent cum laude (amb Menció Internacional). 

  4. L'acord i el desacord en català en tres gèneres discursius: anàlisi sociopragmàticad'Alba Milà Garcia. Dres.: Carmen López Ferrero i Elisenda Bernal Gallén. Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra. Data de defensa i aprovació: 10 de febrer de 2017. Calificació: Excel·lent cum laude (amb Menció Internacional). 

Tesis de l'equip en curs Tesis de l'equip en curs

1. Acosta Ortega, Laura: La gestión de turnos en la interacción entre estudiantes en el aula de ELE. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Codirectores: Mª. Dolors Cañada i Carmen López Ferrero

2. Aznar, Joan: Evaluar la actitud crítica en discursos audiovisuales. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Encarna Atienza

3. Casart Quintero, Yris Claudia: Evaluación dinámica computerizada en el uso de pruebas estandarizadas de comprensión de lectura en ILE: un estudio de caso. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Olga Esteve

4. Castaño Arques, AnaLiteracidad crítica en ELE: una propuesta de investigación sobre aprendientes chinos. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Carmen López Ferrero

5. González Lillo, Emmy Antonella: Prácticas evaluativas en el proceso de escritura colaborativa en el ámbito académico. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Carmen López Ferrero

6. Holguín Vaca, Denise Paola: El desarrollo de la competencia comunicativa intercultural por estudiantes de español inmigrantes y refugiados en Barcelona: hacia un programa de acogida lingüística para la ciudadanía intercultural. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Carmen López Ferrero

7. Lagerwaard, Hendrik Dirk: Analysing the implementation of an agency-based communicative pedagogical approach in the foreign language classroom: an ethnographi study. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Olga Esteve

8. Sanz Ferrer, María: El pensamiento de estudiantes de ELE con respecto a la pertenencia al grupo y al aprendizaje del español. El impacto del WhatsApp. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Carmen López Ferrero

9. Vílchez Veleda, Alberto: Análisis y desarrollo de una metodología de aprendizaje a través de los géneros discursivos en ELE: una acción didáctica dirigida al trabajo con géneros discursivos conversacionales de nivel A2. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. Directora: Carmen López Ferrero i Eduardo Negueruela