Journal articles
|
Aurrekoetxea G, Iglesias A, Clua E, Usobiaga I, Salicrú M. Analysis of Transitional Areas in Dialectology: Approach with Fuzzy Logic. Journal of Quantitative Linguistics 2021; 28(4): 337-355. |
|
Aurrekoetxea Olabarri G, Abasolo J, Clua E, Usobiaga I, Salicrú Pagués M. Hizkuntza-aldagaien aldakortasuna. Uztaro. Giza eta gizarte-zientzien aldizkaria 2021; 118: 95-114. |
|
Frankenberg-Garcia A., Rees G. P., Robert L.. Slipping through the Cracks in e-Lexicography. International Journal of Lexicography 2021; 34(2): 206-234. |
|
De Yzaguirre, Lluís. L'adaptació de l'escrable al català. Terminàlia 2020; (21): 60-64. |
|
DeCesaris, Janet. La terminologia en la lexicografia general de la llengua anglesa. Terminàlia 2020; (22): 51-53. |
|
DeCesaris, Janet; Marello, Carla. Perspectives on front matter in monolingual dictionaries of Spanish and Italian. Lexicography ASIALEX 2020; 7(1-2): 135-149. |
|
Frankenberg-Garcia A, Lew R, Roberts JC, Rees GP, Sharma N. Developing a writing assistant to help EAP writers with collocations in real time. ReCALL 2019; 31(1): 23-39. |
|
Roberts J. C., Al-Maneea H., Butcher P. W. S., Lew R., Rees G. P., Sharma N., Frankenberg-Garcia A.. Multiple Views: different meanings and collocated words. Computer Graphics Forum 2019; 38(3): 79-93. |
|
Clua, E.; Lloret, M.R.. COD2: An Oral Dialectal Corpus for the Analysis of Spatial and Temporal Variation in Catalan. Procedia. Social and Behavioral Sciences 2015; 198: 89-94. |
|
Tuedela-Isanta A, Casesnoves R. También en la percepción, el género marca la diferencia. E-Aesla 2015; (1): . |
|
Clua, E.; Lloret, M.R.. Aproximación dialectométrica a la clasificación dialectal del catalán. Anuario L/L. Serie estudios lingüísticos 2014; (24-28): 156-169. |
|
Clua, Esteve. El projecte DiLET: Una nova anàlisi de la distància lingüística. Révue d'Études Catalans (REC) 2014; 1: 135-149. |
|
Marquina, M.; Queralt, S.. Similarity threshold to detect plagiarism in Spanish. RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada 2014; 13(1): 79-95. |
|
Queralt, S.. S'ha escrit un anònim. Butlletí de l'Associació Promotora de la Llengua Catalana 2014; (7): . |
|
Casasnovas-Ferrer, R.. El valencià en 25 anys (II): percepcions i valoracions. Revista de Llengua i Dret 2013; (59): . |
|
Colominas, Carme; Piqué, Ramon. Les tecnologies de la traducció en la formació de grau de traductors i intèrprets. Revista Tradumatica 2013; (11): 297-312. |
|
Turell Julià, M.T.. Retrospectiva del model labovià de variació lingüística des del català. A retrospective on the Labovian linguistic variation model from the Catalan perspective. Treballs de sociolingüística catalana 2013; (23): 25-56. |
|
Turell, M. Teresa; Gavaldà, Núria. Towards an Index of Idiolectal Similitude (or Distance) in Forensic Authorship Analysis. Journal of Law and Policy 2013; : 495-514. |
|
Casesnoves Ferrer, Raquel. El valencià en 25 anys (I). Com són els seus parlants?. Revista de Llengua i Dret 2012; 58: 111-136. |
|
Casesnoves Ferrer, Raquel. The effect of prestige in language maintenance: the case of Catalan in Valencia . Journal of Estonian and Finno-Ugri Linguistics 2011; 2(1): 57-74. |