Llibres i llibres editats
Specialised languages
Brumme, Jenny; López Ferrero, Carmen (eds.) (2015): La ciencia como diálogo entre teorías, textos y lenguas. Berlin: Frank & Timme, 348 p. [Forum für Fachsprachen-Forschung, Band 121]
Brumme, Jenny; Terrón Vinagre, Natalia (2023): Emergencia de nuevos géneros textuales y terminología en la historia de los lenguajes de especialidad. Berlin: Peter Lang.
Alsina, Victòria, Brumme, Jenny; Garriga, Cecilio; Sinner, Carsten (eds.) (2004): Traducción y estandarización. La incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert.
Brumme, Jenny (2004): Introducción, p. 7-15.
Alsina, Victòria; Brumme, Jenny (2004): El llenguatge politicofilosòfic de les traduccions catalanes del Contracte social de Jean-Jacques Rousseau, p. 193-214.
Brumme, Jenny (ed.) (2001): Actas del II Coloquio Internacional sobre La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert.
Brumme, Jenny (2001): Introducción, p. 7-14.
Brumme, Jenny (2001): “Aseo” y “limpieza”. Su significado a partir de algunos textos de divulgación del siglo XIX, p. 161-180.
Brumme, Jenny (ed.) (1998): Actes del col·loqui La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX). Solucions per al present. 15-17 de maig de 1997. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra.
Brumme, Jenny (1998): Introducción, p. 15-23.
Brumme, Jenny (1998): La terminología gramatical, p. 135-138.
Hoffmann, Lothar (1998): Llenguatges d’especialitat. Selecció de textos. Edició a cura de Jenny Brumme. Traducció de Mercè Herrerias. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra.
Brumme, Jenny (1998): Introducció, p. 15-23.
Brumme, Jenny (2007): Praktische Grammatik der katalanischen Sprache. 2. ergänzte und verbesserte Auflage. Wilhelmsfeld: gottfried egert verlag, 2007. XX + 457 p.
Bernal, Elisenda; Brumme, Jenny (2006): Übungsbuch zur katalanischen Grammatik. Wilhelmsfeld: gottfried egert verlag, VII + 189 p.
Bernal, Elisenda; Brumme, Jenny (2006): Schlüssel zu den Übungen. Wilhelmsfeld: gottfried egert verlag, I + 86 p.
Brumme, Jenny (1997): Praktische Grammatik der katalanischen Sprache. Wilhelmsfeld: gottfried egert verlag, 1997, XVIII + 430 p.
Brumme, Jenny; Falbe, Sandra (eds.) (2014): The Spoken Language in a Multimodal Context. Description, Teaching, Translation. Berlin: Frank & Timme, 2014. 318 p.
Brumme, Jenny (2012): Traducir la voz ficticia. Berlin; Boston: De Gruyter, X + 292 p. (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 367)
Brumme, Jenny; Espunya, Anna (eds.) (2012): The Translation of Fictive Dialogue. Amsterdam; New York, NY: Rodopi, 316 p. (Approaches to Translation Studies, 35)
Brumme, Jenny; Espunya, Anna (2012): Background and justification: research into fictional orality and its translation, p. 7-31.
Brumme, Jenny (2012): Translating phrasemes in fictive dialogue, p. 269-285.
Andújar, Gemma; Brumme, Jenny (eds.) (2010): Construir, deconstruir y reconstruir. Mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad. Berlin: Frank & Timme, 2010. 224 p. (TRANSÜD Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 31)
Brumme, Jenny (2010): Prólogo, p. 7-11.
Bernal, Elisenda; Brumme, Jenny (2010): Monólogo teatral y mímesis de la oralidad, p. 95-119.
Brumme, Jenny (ed.) (2008): La oralidad fingida: descripción y traducción. Teatro, cómic y medios audiovisuales. Con la colaboración de Hildegard Resinger y Amaia Zaballa. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert.
Brumme, Jenny (2008): Introducción, p. 7-14.
Brumme, Jenny (2008): Traducir la oralidad teatral. Las traducciones al castellano, catalán, francés y euskera de Der Kontrabaß de Patrick Süskind, p. 21-64.
Brumme, Jenny; Resinger, Hildegard (eds.) (2008): La oralidad fingida: obras literarias. Descripción y traducción. Con la colaboración de Amaia Zaballa. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert.
Brumme, Jenny (2008): Introducción, p. 7-8.
Brumme, Jenny; Chabrolle-Cerretini, Anne-Marie (eds.) (2012): La linguistique hispanique aujourd’hui. Histoire Épistémologie Langage (HEL) 34 (2), 2012. Paris. 176 p.
Brumme, Jenny; Chabrolle-Cerretini, Anne-Marie (2012): Présentation. La linguistique hispanique aujourd’hui, p. 5-7.
Brumme, Jenny (ed.) (1997): Grenzgänge. Beiträge zu einer modernen Romanistik 8 (4. Jahrgang), Universität Leipzig.
Brumme, Jenny (1997): Kulturtransfer und Übersetzen, p. 3-7.
Brumme, Jenny (ed.) (1999): Grenzgänge. Beiträge zu einer modernen Romanistik 11 (6. Jahrgang), Universität Leipzig.
Brumme, Jenny (1999): Hexágono y Piel de toro. Introducción, p. 3-16.