La UNESCO presenta la Hoja de Ruta Global para el Multilingüismo en la Era Digital
La UNESCO presenta la Hoja de Ruta Global para el Multilingüismo en la Era Digital

¿Avanzamos hacia un mundo digital sin dejar ninguna lengua atrás? Esta es la pregunta que plantea la estrategia Hoja de Ruta Global para el Multilingüismo en la Era Digital presentada por la UNESCO. La iniciativa se dio a conocer durante la Segunda Cumbre Mundial por el Desarrollo Social (SCMDS 2) en Doha (capital de Catar) presentada en entre el 4 y el 6 de noviembre de 2025, en la que especialistas debatieron sobre la manera en que la inteligencia artificial (IA) y las nuevas tecnologías pueden fortalecer la inclusión de lenguas infrarrepresentadas o indígenas.
La hoja de ruta se compromete con la eliminación de las desigualdades digitales y la exclusión que muchas lenguas sufren en línea dentro del enfoque de no dejar ninguna lengua atrás. Se llevan a cabo mediante la promoción de una inteligencia artificial inclusiva desde el punto de vista lingüístico y facilitando la participación plena en la vida digital. Asimismo, promueve la creación de tecnologías inclusivas que tengan la capacidad de operar con lenguas indígenas, minoritarias y aquellas lenguas menos representadas en los sistemas tecnológicos modernos.
Entre las tecnologías del lenguaje que prevé la estrategia encontramos herramientas de reconocimiento de voz, generación de contenidos lingüísticos y asistentes de traducción automática. Encontramos ejemplos como el proyecto No Language Behind Left (NLBL). Es un proyecto de la compañía Meta con la UNESCO que se basa en la traducción automática de lenguas minoritarias con IA. También tenemos el caso del programa Common Voice de Mozilla, una plataforma de reconocimiento de voz que ha ayudado con el laz, una lengua vulnerable de Turquía.
Este impulso por el plurilingüismo digital no es un hecho aislado. La UNESCO ha liderado otras iniciativas que enriquecen esta perspectiva. Por ejemplo, durante la Segunda Cumbre Mundial para el Desarrollo Social (SCMDS 2), la organización destacó la necesidad de la presencia de la IA en la educación y en los servicios públicos. Además, en otros foros internacionales como el G20, la UNESCO ha evidenciado que casi la mitad de las lenguas del mundo están en riesgo de desaparecer y señala la relevancia de protegerlas tanto en el ámbito cultural como en el digital.
En este mundo cada vez más individualizado y digital, la lengua tiene que ser un factor de inclusión. La UNESCO, con este objetivo, fomenta la creación de un marco común con el fin de que esto sea factible, e invita a toda la comunidad internacional a participar. La cuestión pendiente es si se traducirá en recursos, regulación y cambios estructurales reales.
Clique aquí para consultar la Hoja de Ruta.