Atrás La Facultad de Traducción e Interpretación ha celebrado una nueva edición de Batxibac

La Facultad de Traducción e Interpretación ha celebrado una nueva edición de Batxibac

Un programa d’ensenyament innovador, un currículum mixt català i francès, el qual creix en participació any rere any. Es va celebrar el 15 de novembre a l’auditori del campus del Poblenou i va aplegar 205 alumnes amb els seus professors.

16.11.2017

 

El miércoles 15 de noviembre, a las 10.00 horas, en el campus de Poblenou, tuvo lugar una nueva edición de Batxibac, un programa educativo innovador (doble titulación batxiller-baccalauréat), que permite cursar un currículo mixto catalán y francés. Cada año participan estudiantes y profesores de primero y segundo de bachillerato provenientes de varios centros de Cataluña. Este año el auditorio reunió 205 estudiantes de bachillerato, con los respectivos profesores de sus centros.

En la organización del programa colabora la Facultad de Traducción e Interpretación de la UPF, conjuntamente con el Departamento de Enseñanza de la Generalitat de Catalunya y la Asociación de Profesores de Francés en Cataluña.

La apertura del acto estuvo a cargo de Cristina Gelpí, vicerrectora para la dirección de proyectos para la docencia, en representación del rector de la UPF que,   seguidamente,   dio la palabra a los responsables del evento Guilhem Naro, copresidente de la Asociación de profesores de Francés de Catalunya y profesor del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje (DTCL) de la UPF; Dominique Duthel, profesor del Lycée francais de Barcelona y Aleix Gabarró Sust, subdirector general de Ordenación curricular de la Generalitat de Catalunya.

A continuación, Sergi Torner, decano de la Facultad de Traducción e Interpretación explico el programa de la jornada y dio paso a la primera ponencia. El acto de la jornada se estructuró en tres conferencias, este año relacionadas con las asignaturas de historia y literatura incluidas en el currículo y que fueron a cargo de Lionel Marino, profesor de historia y geografía del Liceo francés de Barcelona; Mathilde Mottier y François Vila, provenientes del Festival de théâtre en français en Barcelona, y Guilhem Naro, profesor de la Universidad.

Antes que la Facultad de Traducción e Interpretación clausurara el acto, tuvo lugar el concurso de revisión del programa de historia y geografía "Kahoot!": La seconde guerre mondiale te la francofonía en el que los estudiantes participaron con sus propios teléfonos móviles y tabletas.

El programa completo de la jornada se puede consultar aquí.

 

Multimedia

Categorías:

ODS - Objetivos de desarrollo sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact