Últimos cinco años
Sonia González Cruz
El empleo de la subtitulación activa en programas de traducción general. El desarrollo de la competencia traductora
Dir. Patrick Zabalbeascoa
http://hdl.handle.net/10803/670735
Pluricentric dubbing in French and Spanish. The translation of linguistic variation and prefabricated orality in films
Dirs. Victòria Alsina Keith (UPF) i Kristin Reinke (Universtié Laval, Canada)
Llenguatge jurídic català: estat de la qüestió i propostes de futur : estudis sobre la variació terminològica, la història, els recursos, el model lingüístic i l'ús del LJC
Dir. Cristina Gelpí
Disorderly Speech in Audiovisual Fiction and its Translation. Portrayals of characters under the influence of alcohol and drugs
Dir. Patrick Zabalbeascoa i Eduard Bartoll
La traducción de valores socioculturales del español al chino en textos económicos. El caso del envasado de productos alimentarios
Dir. Cristina Gelpí Arroyo
Eva Garcia Pinos (2019)
La variació lingüística a Solitud, de Víctor Català, i a les seves traduccions al castellà i a l’aleman
Dir. Victòria Alsina i Jenny Brumme
Camila Cárdenas Neira (2018)
Discursos de protesta y redes sociales. Análisis de las prácticas discursivas activistas producidas en la comunidad de Facebook Universitario Informado durante las movilizaciones estudiantiles en Chile (2011-2013).
Dir. Teun van Dijk i Montserrat Ribas
Georgios A. Polymeneas (2018)
Political Discourse during the European Economic Crisis: Epistemic Stance and Legitimizing Strategies in Greek Political Discourse (2010-2012).
Dir. Teun van Dijk
Pamela Murgia (2018)
Hamas' press releases. A discourse analysis approach.
Dir. Teun van Dijk i Nicola Melis (Univ. Cagliari)
Omar el Hammoud (2018)
Al Qaeda en el magreb (2007-14): análisis del discurso terrorista sobre el yihad
Dir. Teun van Dijk
Eufrocina Rojas Arregoces (2017)
Los ejemplos en los diccionarios escolares de Colombia.
Dir. Victòria Alsina i Keith
Alba Tomàs Albina (2017)
Electra: mite i recreació en el teatre català contemporani.
Dir. Victòria Alsina Keith y Enric Gallén Miret
Natalia Biffi (2016)
Prácticas y discurso de los derechos humanos en Colombia. Análisis de la correspondencia entre la Red Italiana de Solidaridad y el gobierno colombiano del 2002 al 2006.
Dir. Teunis Adrianus Van Dijk e Isabella Paoletti
Vicent Climent Ferrando (2016)
The European politics on language for immigrant integration: a multilevel, comparative perspective.
Dir. Montserrat Ribas Bisbal y Ferran Requejo
Ioana Cornea (2015)
Unidades de conocimiento especializado para la traducción jurídica: identificación y propuesta de representación de la equivalencia del derecho de extranjería en un diccionario bilingüe español-rumano.
Dir. Cristina Gelpí Arroyo