Participación en redes de docencia

ALETERM, Red de Formación en Terminología
Red de docencia en terminología, de nivel de posgrado (máster y doctorado) cooperada por universidades españolas y de países latinoamericanos.

  • Entidad financiadora: Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI)
  • Grupo coordinador: IULATERM del IULA-UPF
  • Investigadora principal: Dra. M. Teresa Cabré
  • Período: 1999-2002 (nº E.AL.98/00237)

 

Proyectos de innovación docente

El aprendizaje del discurso especializado en el Horizonte de Boloña: Recursos tecnológicos para el desarrollo del trabajo autónomo y del trabajo cooperativo

  • Plan de medidas de soporte a la innovación y a la calidad docentes (2005). Modalidad B (abril 2005).
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

El aprendizaje del discurso especializado en el Horizonte de Boloña: Recursos tecnológicos para el desarrollo del trabajo autónomo y del trabajo cooperativo

  • Proyectos para la mejora de la Calidad Docente de las Universidades de Cataluña MQD 2005 de l’AGAUR (marzo 2005)
  • Institución financiadora: Generalitat de Catalunya

Experimentación boloña de la docencia de terminología II

  • Proyecto de innovación docente. Plan de medidas de soporte a la innovación y la calidad docentes (2005) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalidad A
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

La docencia de terminología en el horizonte de Boloña: hacia la enseñanza semipresencial, el aprendizaje cooperativo y la inserción profesional

  • Proyectos para la mejora de la Calidad Docente de las Universidades de Cataluña MQD 2004 de AGAUR
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

Actualización y mantenimiento del banco de datos terminológicos de la Facultad de Traducción e Interpretación

  • Plan de medidas de soporte a la innovación y la calidad docentes (2005) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalidad E
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

Actualización y mantenimiento del banco de datos terminológicos de la Facultad de Traducción e Interpretación

  • Plan de medidas de soporte a la innovación y la calidad docentes (2002-03) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalidad E
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

Creación del banco de datos terminológicos de la Facultad de Traducción e Interpretación

  • Plan de medidas de soporte a la innovación y la calidad docentes (2001-02) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalidad E
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

Integración de la docencia de terminología y traducción a la Facultad de Traducción e Interpretación

  • Plan de medidas de soporte a la innovación y la calidad docentes.
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

Integración de la docencia de terminología y traducción a la Facultad de Traducción e Interpretación

  • Plan de medidas de soporte a la innovación y la calidad docentes.
  • Institución financiadora: Universitat Pompeu Fabra

Implementación de vocabularios multilingües de vocabularios en Internet

  • Proyecto financiado por la Dirección General de Política Lingüística, en el marco de los Proyectos de Normalización Lingüística de la UPF (2000) de la Generalitat de Catalunya.
  • Institución financiadora: Direcció General de Política Lingüística, Generalitat de Catalunya