Mística al Dipòsit

La Biblioteca de la UPF enriqueix el seu fons bibliogràfic amb la donació de la biblioteca particular d’Alois M. Haas, professor emèrit de la Universitat de Zuric i estudiós de la mística i l’espiritualitat a Occident.

La Biblioteca Haas d’Història de les Religions, una col·lecció d’alt valor bibliogràfic de prop de 40.000 volums, s’inaugura el 12 de maig i el seu important fons es pot consultar a la Biblioteca del Dipòsit de les Aigües.

Foto: El professor Haas, al Dipòsit de les Aigües.

Altres fets rellevants


El Dipòsit de les Aigües amplia el seu espai

Al mes de febrer entra en funcionament la segona fase de l’antic edifici del Dipòsit de les Aigües, rehabilitat com a seu de la Biblioteca del campus de la Ciutadella. Els nous espais suposen una ampliació de 2.411 metres quadrats, més de cent llocs per als usuaris i 2.902 nous metres lineals de prestatgeria.

A més de sumar un nombre important de llocs per als usuaris, les noves instal·lacions permeten allotjar importants col·leccions bibliogràfiques que han incrementat notablement el fons de la UPF en els darrers temps, com ara la cessió del fons de la Cambra de Comerç de Barcelona o la col·lecció Alois M. Haas d’Història de les Religions.

Amb la inauguració de la segona fase del Dipòsit de les Aigües —la primera fase es va inaugurar al juliol de 1999—, només resta la tercera i última fase de transformació d’aquest edifici històric i singular en biblioteca universitària.

Els millors xefs catalans cuinen en directe

Amb l’objectiu d’apropar al públic jove universitari un fet cultural de primer ordre com la gastronomia, i per tal de conèixer qui són, què fan i què pensen els mestres de la cuina catalana, entre els mesos d’abril i maig té lloc la primera edició del cicle “Mestres del Plat”.

El restaurant de l’edifici Roger de Llúria acull les lliçons de cuina de Santi Santamaria, Joan Roca i Xavier Pellicer, xefs del Racó de Can Fabes (Sant Celoni), El Celler de Can Roca (Girona) i Àbac (Barcelona), que tenen tres, dues i una estrella Michelin, respectivament.

Cada xef convidat, amb el seu estil personal, va explicar als assistents alguns dels seus secrets professionals i els elements bàsics de la seva cuina, i van realitzar demostracions pràctiques sobre com preparar determinats plats, com ara un risotto de verdures o un tàrtar d’alvocat i xampinyons amb bou de mar.

Campus Treball, la borsa de treball a Internet

En el curs 2003-2004 es posa en funcionament l’aplicació informàtica Campus Treball, una nova eina que permet gestionar la borsa de treball de la UPF i publicar els currículums dels graduats a Internet.

Campus Treball facilita que les empreses, les institucions públiques o qualsevol professional interessat a contractar un titulat de la UPF per a la seva empresa o organització pugui consultar, de manera pràctica i còmoda, els currículums dels graduats en tres idiomes.

La UPF ha treballat des del seu inici per afavorir els vincles amb el món de l’empresa i per ajudar els graduats a introduir-se òptimament en el mercat laboral, objectiu pel qual va crear, l’any 1994, la Borsa de Treball.

Lingüística i Estudis de l’Àsia Oriental amplien l’oferta docent

Coincidint amb l’inici del curs 2003-2004 es posen en marxa dues noves titulacions. L’objectiu de la llicenciatura de segon cicle en Lingüística (Lingüística i Aplicacions Tecnològiques), que s’imparteix a la Facultat de Traducció i Interpretació, a l’edifici Rambla, és donar resposta a la creixent demanda de formació en lingüística, lingüística aplicada i noves tecnologies, tot atenent a l’interès dels futurs llicenciats per l’anàlisi i el processament del llenguatge natural mitjançant l’ús de les noves tecnologies i d’aplicacions informàtiques i estadístiques.

L’altra novetat és la nova llicenciatura de segon cicle en Estudis de l’Àsia Oriental, una iniciativa compartida amb la Universitat Autònoma de Barcelona que s’imparteix a la Facultat d’Humanitats, a l’edifici Jaume I, i que s’inicia amb 50 estudiants. El pla d’estudis té un caràcter multidisciplinari que supera el que fins ara havien estat els estudis universitaris de cultura oriental o de preparació lingüística. La nova proposta dóna especial rellevància al fet econòmic i als coneixements en dret i en institucions internacionals.

Una col·lecció de clàssics traduïts al català actual

Edicions Destino i la Universitat Pompeu Fabra posen en marxa la Biblioteca Pompeu Fabra, una col·lecció que publica clàssics de la literatura universal amb noves traduccions al català, introduïdes per pròlegs d’especialistes, escriptors i assagistes de prestigi.

El tret distintiu de la nova col·lecció, dirigida pel traductor i professor de la UPF Lluís M. Todó, és la traducció acurada a un català modern i totalment actual. El disseny d’Enric Jardí és un altre dels senyals d’identitat de la Biblioteca, que es presenta amb un original format de butxaca, ergonòmic i elegant, i amb una tipografia adaptada a cada títol.

El 7 d’octubre es presenten els primers títols publicats per la Biblioteca Pompeu Fabra: Hamlet, El rei Lear i Macbeth, les immortals tragèdies de Shakespeare traduïdes ara per Salvador Oliva, i amb pròlegs de Northrop Frye i Salvador Oliva; David Copperfield, el clàssic de Charles Dickens traduït per Joan Sellent, amb pròleg de G. K. Chesterton; En aquest costat del paradís, el magnífic relat generacional de Francis Scott Fitzgerald, amb traducció de Josep Maria Fulquet i pròleg de John Dos Passos; Paludes, una obra breu i poc coneguda d’André Gide, traduïda per Núria Petit, amb pròleg d’Enrique Vila-Matas; i les Cròniques italianes de Stendhal, amb traducció de Xavier Pericay i pròleg de Gaziel.