Diccionariabilidad

Adelstein, Adelstein; Freixa, Judit (2013). «Criterios para la actualización lexicográfica a partir de datos de observatorios de neología». Comunicación presentada en el congreso internacional El diccionario: neología, lenguaje de especialidad, computación (28-30 octubre 2013) en Ciudad de México.
Algeo, John (1993). «Desuetude among new English words». International Journal of Lexicography 6 (4). 281-293.
Barnhart, David K. (1985). «Prizes and pitfalls of computerized searching for new words for dictionaries». Dictionaries 7. 253-260.   
Bauer, Laurie (1983). English Word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.  
Bernal, Elisenda (2003). «Morfología y diccionario. Lagunas léxicas y lagunas lexicográficas en los sustantivos deverbales del sufijo -itzar del catalán». En Iacobini, Claudio; Thornton, Anna M. (eds.). Scritti di morfologia in onore di Sergio Scalise in occasione del suo 68 compleanno. Cesena: Caissa Italia. 13-28.  
Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi (2020). «Criterios para la diccionarización de neologismos: de la teoría a la práctica». Signos 53 (104). 592-618.
Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi (2020). «Néologicité et dictionnarisabilité. Deux conditions inverses ?». Neologica 14. 47-60.
Cook, C. Paul (2010). Exploiting Linguistic Knowledge to Infer Properties of Neologisms [tesis doctoral]. Toronto: University of Toronto.
Creese, Sharon (2013). «Exploring the relationship between language change and dictionary. Compilation in the age of the collaborative dictionary». En Kosem, Itzok; Kallas, Jelena; Gantar, Polona; Krek, Simon; Langemets, Margit; Tuulik, Maria (eds.). Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17-19 October 2013, Tallinn, Estonia. Ljubljana/Tallinn: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies/Eesti Keele Instituut. 392-406.
Creese, Sharon (2018). «Neologisms in online British-English versus American-English dictionaries». En Čibej, J. Gorjanc; Kosem, Itzok; Krek, Simon (eds.). Proceedings of the 18th EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts. Ljubljana, Slovenia 17-21 July 2018. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. 545-557.
Farina, Donna M. T. Cr. (2016). «Lexical change in times of upheaval and war. And the dictionary». En Margalitadze, Tinatin; Meladze, George (eds.). Proceedings of the XVII EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University. 767-776.
Fischer, Roswitha (2014). «Lexical creativity reconsidered». En Buschfeld, Sarah; Hoffmann, Thomas; Huber, Magnus; Kautzsch, Alexander (eds.). The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. 448-469.  
Freixa, Judit (2016). «Reagrupamiento lexicográfico de neologismos frecuentes». En Bernal, Elisenda; Torner, Sergi (eds.). Relaciones morfológicas y diccionario. A Coruña: Universidade da Coruña. 95-113.
Freixa, Judit (en prensa). «Criteris per a la diccionarització de neologismes». En Meisnitzer, Benjamin;  Martines, Josep (ed.). Canvi lingüístic, estandardització i identitat en català. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag.  
Hargraves, Orin (2007). «Taming the wild beast». Dictionaries 28. 139-141.  
Hohenhaus, Peter (2005). «Lexicalization and institutionalization». En Štekauer, Pavol; Lieber, Rochelle (eds.). Handbook of Word-Formation. Dordrecht: Springer. 353-373.  
Ishikawa, Shin'ichiro (2006). «When a word enters the dictionary: A data-based analysis of neologism». En JACET Society of English Lexicography (ed.). English Lexicography in Japan. Bunkyo-ku: Taishukan. 39-52.  
Jiménez Ríos, Enrique (2015). «Recorrido histórico por las razones para la admisión de voces nuevas en la lengua y en el diccionario». Philologica Canariensia 21. 45-80.
Klosa, Annette; Lüngen, Harald (2018). «New German words: detection and description». En Čibej, Jaka; Gorjanc, Vojko; Kosem, Iztok; Krek, Simon (eds.). Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts. Ljubljana: Ljubljana University Press, Faculty of Arts. 559-569.
Klosa-Kückelhaus, Annette; Wolfer, Sascha (2020). «Considerations on the acceptance of German neologisms from the 1990s». International Journal of Lexicography.
Lipka, Leonhard; Handl, Susanne; Falkner, Wolfgang (1994). «Lexicalization and institutionalization». En Asher, Ron E. (ed.). The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon. 2164-2167.  
Nam, Kilim; Lee, Soojin; Jung, Hae-Yun; Choi, Jun (2016). «The life and death of neologisms. On what basis shall we include neologisms in dictionary?». En Margalitadze, Tinatin; Meladze, George (eds.). Proceedings of the XVII EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University. 389-393.
Nam, Kilim; Song, Hee-Jun; Choi, Jun (2013). «Compilation of the Korean neologism dictionary and morphemic and semantic features of the neologism». En Kwary, Deny A.; Wulan, Nur; Musyadha, Lilla (eds.). Lexicography and Dictionaries in the Information Age. Proceedings of the ASIALEX 8th International Conference 2013, Bali, Indonesia, 20-22 August 2013. Surabaya: Airlangga University Press. 106-114.  
O’Donovan, Ruth; O’Neill, Mary (2008). «A systematic approach to the selection of neologisms for Inclusion in a large monolingual dictionary». En Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (ed.). Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada - Universitat Pompeu Fabra. 571-579.
Prinsloo, Daniel J. (2012). «The quality, relevance and usefulness of ever-increasing amounts of internet data to lexicography. The case of Afrikaans». Lexicographica 28 (1). 3-12.  
Sanmartín, Julia (2009). «El neologismo desde una perspectiva contrastiva: entre lo cognitivo y lo lexicográfico». Revista de Investigación Lingüística 12. 147-175. 
Sheidlower, Jesse T. (1995). «Principles for the inclusion of new words in college dictionaries». Dictionaries 16. 33-44.  
Zimmer, Benjamin; Carson, Charles E. (2018). «Among the New Words. The prospects and challenges of short-term historical lexicography». Dictionaries 39 (1). 59-74.  

 

Neologicidad

Adelstein, Andreina (2019). «Hacia una definición de neologicidad en semántica». En Perassi, M. L.; Tapia Kwiecien, M. (eds.) Palabras como puentes. Estudios lexicológicos, lexicográficos y terminológicos desde el Cono Sur.  Córdoba: Buena Vista. 209-230.  
Aitchison, Jane (1987). Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon. Chichester: John Wiley & Sons.
Algeo, John (2012). «Where do all the new words come from?». American Speech 55 (4). 264-277.
Antunes, Mafalda (2012). Neologia da imprensa do português [tesis doctoral]. Lisboa: Universidade da Lisboa.
Auger, Pierre (2010). «Neologicité et extraction néologique automatisée». En Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè (eds.). Actas del Congreso Internacional de Neología en las lenguas románicas (CINEO). Barcelona: Institut de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. 117-121.  
Baayen, R. Harald (1993). «On frequency, transparency and productivity». En Booij, Geert; Van Marle, Jaap (eds.). Yearbook of Morphology 1992 . Dordrecht: Kluwer. 181-208.  
Baayen, R. Harald; Renouf, Antoinette (1996). «Chronicling the times: productive lexical innovations in an English newspaper». Language 72 (1). 69-96.   
Barnhart, David K. (2007). «A calculus for new words». Dictionaries 28. 132-138.   
Behera, Bhagavan; Mishra, Priyadarshani (2013). «The burgeoning usage of neologisms in contemporary English». IOSR Journal of Humanities and Social Sciences 18 (3). 25-35.  
Ben Hariz, Soundous (2009). «Diminuer les fluctuations du sentiment néologique». Neologica 3. 37-51.  
Bernal, Elisenda (2015). «Ser o no ser: els neologismes i la percepció dels parlants, entre la normalitat i la raresa». En Sinner, Carsten; Wieland, Katharina (eds.). Norma, ús i actituds lingüístiques. El paper del català en la vida quotidiana. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 61-73.  
Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Torner, Sergi (en prensa). «Néologicité et dictionnarisabilité : deux conditions inverses ?»  
Boulanger, Michele (1997). What Makes a Coinage Successful?: The Factors Influencing the Adoption of English New Words [tesis doctoral]. Athens: University of Georgia.  
Bouzidi, Boubakeur (2010). «Néologicité et temporalité dans le processus néologique». Algérie 9. 27-36.
Brookes, Ian (2007). «New words and corpus frequency». Dictionaries 28. 142-145.
Burgués, Sofía; Aguilar-Amat, Anna (2019). «Las colocaciones neológicas y su traducción humana y automática». Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología 2.
Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2004). «La lexicografia i la identificació automatitzada de neologia lèxica». En Battaner, Paz; DeCesaris, Janet (eds.). De Lexicografia. Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia, 16-18 maig de 2002. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada - Universitat Pompeu Fabra. 287-294.
Cañete, Paola; Freixa, Judit (2014). «Filtros de neologicidad e inclusión lexicográfica». En Camus, Bruno (ed.). Morfología y diccionarios. A Coruña: Universidade da Coruña. 9-18.  
Dury, Pascaline (2012). «Le sentiment d’un besoin néologique chez les experts pour remplacer un terme à connotation péjorative: quelques exemples tirés du domaine médical». Neologica 6. 81-94.  
Estopà, Rosa (2009). «Neologismes i filtres de neologicitat». En Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (eds.) (2009). Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic: Eumo. 41-48.
Estopà, Rosa (2015). «Sobre neologismos y neologicidad: reflexiones teóricas con repercusiones metodológicas». En Alves, Ieda M.; Simões Pereira, Eliane (eds.). Neologia das Línguas Românicas. São Paulo: CAPES; Humanitas. 111-150.   
Fischer, Roswitha (1998). Lexical Change in Present-day English: A Corpus-based Study of the Motivation, Institutionalization, and Productivity of Creative Neologisms. Tübingen: Narr.   
Freixa, Judit (2010a). «Paraules amb rareses». Terminàlia 1. 7-16.
Freixa, Judit (2010b). «La neologicidad en las unidades formadas por prefijación». Puente 12. 28-29.  
Gardin, Bernard; Lefevre, Gérard; Marcellesi, Christiane; Mortureux, M. Françoise (1974). «A propos du sentiment néologique». Langages 36. 45-52.
Grieve, Jack; Nini, Andrea; Guo, Diansheng (2016). «Analyzing lexical emergence in Modern American English online». English Language and Linguistics 21 (1). 99-127.  
Hickey, Raymond (ed.) (2003). Motives for Lexical Change. Cambridge: Cambridge University Press.  
Hilpert, Martin; Gries, Stefan Th. (2009). «Assessing frequency changes in multistage diachronic corpora: applications for historical corpus linguistics and the study of language acquisition». Literary and Linguistic Computing 24. 385-401.  
Hohenhaus, Peter (2006). «Bouncebackability: a web-as-corpous-based study of a new formation». SKASE Journal of Theoretical Linguistics 3. 17-27.  
Kerremans, Daphné; Steigmar, Susanne; Schmid, Hans-Jörg (2011). «The NeoCrawler: identifying and retrieving neologisms from the internet and monitoring ongoing change». En Allan, Kathryn; Robinson, Justyna A. (eds.). Current Methods in Historical Semantics. Berlín: De Gruyter. 59-96.
Lehrer, Adrienne (2003). «Understanding trendy neologisms». Italian Journal of Linguistics 15 (2). 369-382.  
Metcalf, Allan (2002). Predicting New Words. Boston: Houghton Mifflin.  
Renouf, Antoniette (2007). «Tracing lexical productivity and creativity in the British Media: the chavs and chav-nots». En Munat, Judith (ed.). Lexical Creativity, Texts and Context. Asterdam: John Benjamins. 61-89.
Renouf, Antoniette (2013). «A finer definition of neology in English: the life-cycle of a word». En Hasselgärd, Hilde; Ebeling, Jarle; Oksefjell Ebeling, Signe (eds.). Corpus Perspectives on Patterns of Lexis. Amsterdam: John Benjamins. 177-207
Rey, Alain (1976). «Néologisme: un pseudo-concept?». Cahiers de Lexicologie 28. 3-17.  
Rogers, Everett (2010). Diffusion of Innovations. Nueva York: Simon and Schuster.  
Sablayrolles, Jean-François (2003). «Le sentiment néologique». En Sablayrolles, Jean-François (ed.). L’innovation lexicale. París: Honoré Champion. 99-124.  
Sablayrolles, Jean-François (2006). «La neologie aujourd’hui». En Gruaz, Claude (ed.). A la recherche du mot: De la langue au discours. Limoges: Éditions Lambert-Lucas. 141-157. 
Sánchez Manzanares, Carmen (2013). «Valor neológico y criterios lexicográficos para la sanción y censura de neologismos en el diccionario general». Sintagma 25. 111-125. 
Sanmartín, Julia (2016). «Sobre neología y contextos de uso: Análisis pragmalingüístico de lo ecológico y de lo sostenible en normativas y páginas web de promoción turística». Ibérica 31. 175-198.
Schmid, Hans-Jörg (2008). «New words in the mind: concept-formation and entrenchment of neologisms». Anglia 126 (1). 1-36.
Štekauer, Pavol (2002). «On the theory of neologisms and nonce-formations». Australian Journal of Linguistics 22. 97-112.
Varo, Carmen (2013). «Aproximación teórico-práctica al procesamiento lingüístico de neologismos léxicos». Signos 46. 132-152.
Varo, Carmen (2016). «Aproximación neurosemántica a la neología». En García Palacios, Joaquín et al. (eds.). La neología en las lenguas románicas. Recursos, estrategias y nuevas orientaciones. Frankfurt: Peter Lang. 85-100.  
Würschinger, Quirin; Fazleh Elahi, Mohamed; Zhekova, Desislava; Schmid, Hans-Jörg (2016). «Using the web and social media as corpora for monitoring the spread of neologisms. The case of rapefugee, rapeugee, and rapugee». En Cook, Paul; Evert, Stefan; Schäfer, Roland; Stemle, Egon (eds.). Proceedings of the 10th Web as Corpus Workshop (WAC-X) and the EmpiriST Shared Task. Stroudsburg: Association for Computational Linguistics. 35-43.