Algunas creaciones humanas que contribuyen a hacer habitable nuestro mundo...

  • El aria de las Variaciones de Goldberg, de J.S. Bach, interpretada por Glenn Gould; el conocido adagio del primer movimiento de la sonata 14 de L. Beethoven, conocida como 'Claro de Luna (Mondschein)', interpretado por Alfred Brendel;
  • Algunas piezas del románico, por ejemplo: la iglesia y los frescos de Sant Climent de Taüll o el claustro de la colegiata de San Pedro de Soria;
  • Alguno de los cuadros de Jan Vermeer, como La Carta o de Picasso, como alguno de los retratos de Jacqueline ;
  • Algunas canciones como In a Brilliant Disguise de Bruce Springsteen, -cuyo título usé en uno de mis ensayos académicos- o de Bob Dylan, como Absolutely Sweet Marie;
  • Algunos poemas com el número cinco de Catul, del que recuerdo una magnífica traducción al castellano a cargo de Ernesto Cardenal -que no he vuelto a hallar- o, veinte siglos después, E.E. Cummings, Lady of Silence
  • Serrat cuando canta Joan Salvat-Papasseit, por ejemplo, Collita d'amor
  • Raimon cantando Ausiàs Marc, Veles e vents (una lengua así no merece extinguirse), siempre me ha parecido osado Marc cuando escribía 'bullirà el mar com la cassola al forn'
  • Un soneto de Shakespeare (el lxxvi) que un día de verano de hace muchos años traduje, con la ayuda de algunos amigos, en Formentera, mientras ecuchábamos Formentera Lady...
  • Hubo un tiempo en que todos éramos un poco más 'afrancesados' y escuchábamos Brel y veíamos las películas de Truffaut, como por ejemplo Jules et Jim.
  • Recuerdo ahora cuando hicimos en la UPF honoris causa a Woody Allen (aquí podéis escuchar a Gershwin en el inicio de Manhattan). Jo cité una frase de Gustave Flaubert (tal vez en inglés ¡qué horror!) que me gusta mucho y que copio aquí: "La parole humaine est comme un chaudron fêlé où nous battons des mélodies à faire danser les ours, quand on voudrait attendrir les étoiles".
  • El escritor contemporáneo que ha escrito, para mi, el mejor castellano ha sido Jorge Luis Borges. Us remito a dos cuentos: uno muy borgiano -y muy filosófico-; el otro, Ulrica, estraño en su obra.
  • Un par de poemas de dos poetas actuales que me gustan (sobre el mismo tema y entrelazados) dedicados aquí a un amigo que leerá este blog. Para empezar, Dona de primavera, de Joan Margarit, para Luis García Montero: Darrere les paraules només et tinc a tu // Trist el qui mai no ha perdut // per amor una casa // Trist el qui mor envoltat de respecte i prestigi. // Jo em crec el que passa en la nit // estrellada d'un vers. Y, ahora, Merece la pena (un jueves telefónico) de Luis García Montero.

 

Para terminar...

Los que me conocen saben que yo quiero mucho la Italia donde he pasado (¡antes de ser rector!) largas temporadas: me gustan los colores de la Toscana y la luz limpia de Sicilia, me gusta Petrarca, me gusta Camilleri (del que he leído, con el italiano de Sicilia, todos los Montalbanos), me gusta el Rossellini de Città aperta y de Stromboli. Y me gusta la pasta y me gustan los barolos, me gusta la 'finezza' de los buenos juristas italianos. Y me gusta toda la pintura renacentista, pero como esto es el blog de un rector, quiero acabar con los frescos de Lorenzetti en el Palazzo Pubblico de Siena, que son la mejor representación que conozco del 'buon' y del 'Cattivo governo'. Con el deseo de que sepamos encontrar el modo de constituir el buen gobierno en la UPF.

lorenzetti1lorenzetti2