ForensicLab en la UPF

El Laboratorio de Lingüística Forense (ForensicLab) del Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) fue un centro de la Universitat Pompeu Fabra que desarrollaba actividades formativas y de investigación en lingüística forense, y de servicio en peritaje lingüístico con finalidades forenses. Fue fundado en 1993 por la Dra. Maria Teresa Turell, pionera en lingüística forense en España, que fue su directora hasta 2013. ForensicLab formaba parte del grupo de investigación consolidado por la Generalitat de Catalunya (SGR2008-00650), Unitat de Variació Lingüística (UVAL), hoy Morfoval.

La lingüística forense se puede definir de forma muy general como la interfaz entre lenguaje y derecho. En el marco de la definición amplia de lingüística forense, esta disciplina cubre todas las áreas del lenguaje y el derecho que están interrelacionadas, y se estructura en tres ámbitos fundamentales: el lenguaje jurídico, el lenguaje judicial y el lenguaje probatorio o evidencial.

  • En el ámbito del lenguaje jurídico se estudian aspectos como la comprensión lectora de los documentos legales; el análisis y la interpretación de los textos legales; los géneros jurídicos; la historia de los lenguajes jurídicos; el discurso jurídico; el multilingüismo en contextos judiciales; el análisis del discurso de los recursos jurídicos; lengua y discriminación en el sistema judicial; las minorías lingüísticas y el sistema judicial; derechos lingüísticos; derecho y  poder; interculturalidad y mediación en contextos judiciales.
  • En el ámbito del lenguaje judicial se tratan temas como el lenguaje de los actores judiciales (jueces, abogados, inculpados, testigos); las entrevistas con testigos vulnerables; interrogatorios policiales; pruebas lingüísticas en contextos de solicitud de asilo político; tribunales bilingües y segundas/terceras lenguas; traducción e interpretación judicial; discurso e interacción judicial; discurso policial; discurso judicial en el sistema judicial anglosajón (Common Law) y el sistema judicial continental (Civil Law).
  • El ámbito del lenguaje probatorio o evidencial en general cubre el uso de pruebas lingüísticas en casos penales (comparación forense de voz conducente a la identificación de hablantes; análisis y atribución de autoría de textos escritos como notas de suicidio y otros) y casos civiles (detección de plagio y vulneración de los derechos de propiedad y intelectual; litigios de marcas y patentes; litigios de contratos; litigios por difamación; etiquetaje y alertas de productos comerciales), así como aspectos de dialectología, sociolingüística, semántica, pragmática y psicolingüística forenses para la elaboración de los perfiles lingüísticos de los posibles autores de textos orales y escritos.