Los enlaces que os ofrecemos están relacionados con las áreas de investigación del SIGN-HUB: gramática de las lenguas de signos, atlas lingüísticos, evaluación de la lengua de signos y preservación del patrimonio lingüístico y cultural de las comunidades signantes.

Además, también incluimos las otras páginas del proyecto y enlaces a webs más generals sobre la comunidad sorda y las lenguas de signos.

 

Páginas web del proyecto SIGN-HUB

 

Enlaces relacionados

Encontraréis toda la información sobre el proyecto "Desentrañando las gramáticas de las lenguas de signos europeas: hacia la ciudadanía plena de los sordos signantes y la protección de su patrimonio lingüístico" (COST Action IS1006), liderado por el Dr. Josep Quer entre 2011 y 2015.

Descripción de la gramática básica de la LSC en catalán, castellano, ingés y LSC, publicada en el 2005 y elaborada por el grupo GRIN (Gramática e interpretación de lenguas de signos): Delfina Aliaga, Josep Boronat, Santiago Frigola, Joan M. Gil, Pilar Iglesias, Marina Martínez, Josep Quer y Eva M. Rondoni.

El atlas mundial de estructures lingüísticas (World Atlas of Language Structures, WALS) es una base de datos sobre propiedades estructurales lingüísticas (fonológicas, gramaticales, léxicas) recogidas por un grupo de 55 autores, que han revisado varias fuentes (com las gramáticas de referencia).

Ethnologue: Languages of the World ha catalogado desde 1951 las lenguas vivas del mundo conocidas hasta ahora. Han participado en este proyecto centenares de lingüistas y otros investigadores de todo el mundo. Cuenta con un gran reconocimiento.

Página creada por el Dr. Tobias Haug que compila los tests lingüísticos creados para evaluar diversas lenguas de signos.

El objectivo de una parte del proyecto Patrimonio cultural europeo online (European Cultural Heritage Online, ECHO), llevado a cabo en el 2007, fue crear un corpus lingüístico de tres lenguas de signos: lengua de signos holandesa, lengua de signos británica y llengua de signes sueca.

Entre 2009 y 2011 llevó a cabo un grupo de trabajo para discutir sobre los corpus de lenguas de signos.