Mujeres traductoras, mujeres traducidas: estante virtual
Mujeres traductoras, mujeres traducidas: estante virtual
Con motivo del Día Internacional de las Mujeres, jornada reivindicativa de derechos, igualdades y luchas femeninas, la Biblioteca te propone el estante virtual Mujeres traductoras, mujeres traducidas.
La literatura escrita por mujeres y la traducción en femenino tienen una historia, siendo más conocida la que empieza en el pasado siglo XX, por lo que hemos seleccionado libros que tratan sobre ello y nos muestran estas traducciones.
"Les nostres traductores -inconegudes a l’Edat Mitjana i moderna, ben poques del segle XIX, majoritàriament del XX-, ens han deixat una herència que no ens podem permetre de menystenir" [Nuestras traductoras -desconocidas en la Edad Media y moderna, muy pocas del siglo XIX, mayoritariamente del XX-, nos han dejado una herencia que no nos podemos permitir menospreciar]
Bacardí, M. y Godayol, P. (2013). Les traductores i la tradició: 20 pròlegs del segle XX. Punctum.
El estante está dividido en dos partes:
- Novelas de escritoras alemanas, inglesas, francesas y catalanas versionadas por traductoras
- Libros que nos hablan de esta profesión en femenino y del estudio en el ámbito del “género y la traducción”
Estante virtual: Mujeres traductoras, mujeres traducidas
El estante se presenta también en formato presencial en la Biblioteca/CRAI del Poblenou del 8 al 21 de marzo de 2023, durante el horario de apertura de las instalaciones.
Imagen de la portada: Filosofia & Co