Llums i ombres : l'obra poètica de Lluís Solà
Llums i ombres : l'obra poètica de Lluís Solà
Martes 12 de diciembre de 2023 a las 19h. Sala Aranyó (UPF Campus Poblenou)
Llums i ombres : l'obra poètica de Lluís Solà
19h José Maria Micó, poeta y traductor, profesor de la UPF
Lluís Solà, poeta y ensayista
Rosa Cadafalch, actriz
20h Concierto de Montserrat Bertral, mezzo-soprano
electrónica: Pablo Fredes
Programa
Per les escletxes: Jordi Rossinyol a partir de Cinc sonets de la llum
Cinc cançons sobre poemas de Lluís Solà: Llorenç Balsach
És pura l'aigua / Immòbil / Dansa la flama / Boca contra la boca / Immòbils a la riba
Tres canciones sobre textos de Lluís Solà: Andrés Lewin-Richter
Volta volta / Entre bellesa i dolor / No et paris
Boscos de llum i foscor: Agustí Charles
Alè sobre alè / Llum ajaguda / I ve la nit
Notas al programa
Montserrat Bertral Ribas. Licenciada en Historia del Arte. Piano con Anna Fernández Recasens. Estudios de Canto con Estrella Estévez, Montserrat Aparici y Mercè Baiget. Música con Cristina Miatello (Diploma en Canto Barroco). Colabora con Collegium Vocale de Gent. Ha participado en espectáculos con Quim Lecina, teatro Romea... Ha participado en producciones del Liceu, Auditori, Palau de la Música, Auditorio Nacional, Festival de Peralada, Festival de Música Antigua de Daroca, Festival de música religiosa de Cuenca, Teatre Lliure , Festival Shakespeare, Festival de Teatro de Almagro, Festival de Teatro de Tárrega, Festival de Edimburgo, Festival d'Òpera de Butxaca... Grabaciones: Collegium Vocale (Gente), Los Músicos de su Alteza, la Orquesta Barroca de Sevilla .
Lluís Solà (Vic, 1940) Miembro fundador y director de la revista de poesía Reduccions (1977). Ha fundado y dirigido el Centro de Osona del Institut del Teatre y el Centro dramático de Osona. Es autor y director de teatro. Ha dirigido obras de Brossa, Strindberg, Esquilo, Yusaki Zeami... Ha dirigido espectáculos de poesía de Verdaguer, Bartra, Bauçà, Riba, Vinyoli... Publicaciones: La paraula i el món y varios ensayos. Traducciones: Kafka, Dürrenmatt, Beckett, Handke, Pound, Ungaretti, Rimbaud, Pessoa... Obra poética: De veu en veu, L'arbre constant, Al llindar de l'ara, Entre bellesa i dolor y Poesia completa. Premio Cavall Verd de poesia y Premi Nacional de la Crítica. Recientemente: Llibertat i sentit. Reflexions sobre la condició humana.
Llorenç Balsach (Sabadell, 1953). Ha estudiado música en los conservatorios de Sabadell y Barcelona, en la Escola d'Estudis Musicals de Vallvidrera, y en el estudio Phonos. Clases particulares con el compositor Josep Soler. Ha estudiado Matemáticas en la Universitat Autònoma de Bellaterra. Su música ha sido interpretada en Catalunya y España, así como en algunos países de Europa, Asia y América. La mayoría de sus obras han sido grabadas en diferentes discos (cinco monográficos). Compagina su labor como compositor con sus investigaciones sobre el análisis y los fundamentos de la música.
Agustí Charles. Autor de música para formaciones diversas. Se le han concedido encargos y numerosos premios de composición de instituciones nacionales e internacionales. Tiene editados cuatro CD, además de otras grabaciones. Ha estrenado seis óperas (Darsmtadt, Teatre del Liceu, Festival de Peralada, Oracles Teatro, Palau de la Música). Ha publicado Análisis de la Música española de siglo XX, Dodecafonismo y Serialismo en España, Instrumentación y orquestación clásica y contemporánea. Doctor en Historia del Arte, ha sido catedrático de Composición (C.S.M. de Aragón) y profesor en la ESMUC. Enseña orquestación en la E.S.M. Reina Sofía.
Andrés Lewin-Richter (Miranda de Ebro, 1937), fundador y durante muchos años director ejecutivo de Phonos, organizador de los eventos SCM 2005 y SMC 2010, fue profesor en la UPF y en la ESMUC. Es un compositor especializado sobre todo en música electroacústica, y ha compuesto obras instrumentales con cinta y música para ballet, teatro, cine y vídeo.
Jordi Rossinyol. Formación con Gabriel Brncic y cursos con Luigi Nono, entre otros. Asiste a Darmstadt en 1986. Proyectos con: Guinjoan, Mestres Quadreny, Padrós, Anna Ricci. Director de Vol ad Libitum (con músicos y compositores como Nuix, Brncic, Padrós, Carles Riera, Ronald Lloyd, Néstor Eidler...) Ha dirigido óperas de cámara (con cantantes como Josep Pieres, Marisa Martins, Montserrat Bertral...) Colaboraciones en el ámbito poético con Joan Brossa, Albert Mestres, Lluís Solà.
Rosa Cadafalch se formó en el Institut del Teatre de Barcelona. Su carrera se ha desarrollado principalmente en el teatro, donde ha sido dirigida, entre otros, por Josep M. Flotats, Lourdes Barba, Hermann Bonnin, Jordi Mesalles, Calixto Bieito, Sergi Belbel, Joan Ollé, Núria Candela, Carlota Subirós. También ha participado en montajes de lecturas y recitales de autores como Montserrat Abelló y Jacint Verdaguer, y en series de televisión y cine.
José María Micó, poeta, músico y traductor. Catedrático de literatura española en la Universidad Pompeu Fabra. Sus libros más recientes son Primeras voluntades y De Dante a Borges (Acantilado). Ha traducido al español autores catalanes e italianos como Ramon Llull, Dante, Petrarca, Jordi de Sant Jordi, Ausiàs March, Ludovico Ariosto y varios poetas contemporáneos. Premios de literatura, traducción, investigación y reconocimientos al conjunto de su obra. En los últimos años integra el dúo Marta y Micó.
Per les escletxes (Rossinyol) Para realizar la obra trabajé en dos tipos de sonidos, el texto cantado (o recitado) y la voz transformada. Primero, a partir de un bloque de gráficos, Montserrat Bertral hizo una magnífica grabación; gráficos que partían de una palabra, de una frase, e iban siguiendo todo el texto de los sonetos. El resultado fue muy interesante, un escalón esencial en la composición. Tanto en el canto monódico o polifónico como en los sonidos transformados, a menudo se perdían las palabras, o incluso los fonemas: se desvanecía la literalidad pero manteniendo el sentido.Nos encontramos ante un encuentro imposible (el del texto y la música) y sin embargo, dado que la intención que mueve al poeta y al compositor es coincidente, la tarea es agradecida. Per les escletxes hace referencia al espacio abierto en el que nos encontramos cuando iniciamos la conjunción imaginaria entre un texto poético y los medios musicales, que son de otro registro. Un espacio que se abre a la interpretación: las marismas, lugar donde se produce el encuentro mezclándose el agua dulce con el mar. Es el espacio que constata la diferencia de ámbitos, la confluencia de la distancia y del encuentro. Los sonidos, construidos y clasificados, son ordenados siguiendo el texto (en una aproximación ilusoria a su discurso) que será irreconocible. Siguiendo las palabras surge, autónoma, la forma musical.
Cinc cançons sobre poemes de Lluís Solà (Balsach) Se trata de cinco pequeñas piezas musicales para voz sola sobre cinco poemas de Lluís Solà.
És pura l'aigua
En esta pieza se utilizan básicamente sólo cuatro notas, que además son cuatro armónicos de la primera nota que suena (do, sol, re, si). Sólo se utiliza en un breve momento una nota cromática que resalta la pureza de las demás.
Immòbil
En este poema siento olas de mar deslizándose sobre la arena, por eso la música intenta imitar las olas con grupos de notas que crecen, suben y decrecen siguiendo el ritmo de las olas. El registro de la voz es muy similar para cada ola musical, pero nunca existen exactamente las mismas notas, sólo pequeñas variaciones, como el sonido del mar en la arena.
Dansa la flama
Esta pieza contrasta con las anteriores, ya que tiene un aire de danza; una pieza más "descabdellada" y teatral, intentando describir la letra.
Boca contra la boca e Immòbils a la riba
Muestran mi visión musical de los poemas, más abstracta musicalmente que las tres anteriores, aunque los motivos y ritmos también intentan describir el texto, a veces literalmente.
Tres canciones sobre textos de Lluís Solà (Lewin-Richter) Partió de una idea de Jordi Rossinyol para la mezzosoprano Montserrat Bertral, que se ha trabajado durante más de un año. Mi principio es la máxima claridad en la expresión del texto y que se adapte a las mejores posibilidades de la intérprete, con lo que se enriquece su resultado: la cantante tiene un grado máximo de libertad para expresar el texto haciéndoselo suyo. La electrónica en este caso es un reforzamiento a la expresividad y/o un acompañamiento no contrapuntístico sino ambiental, utilizando fragmentos vocales de la propia intérprete.
Boscos de llum i foscor (Charles)
Forma parte de la serie de piezas para voz, compuesta por el autor, denominada Cants. En este caso es la número V. Estos cantos se comportan como un micro-melodrama para voz de mujer sola (mezzosoprano), donde la cantante dialoga consigo misma dentro de un entorno imaginario que pugna entre el silencio y la palabra, la luz y la oscuridad, y el día y la noche. Los poemas escogidos de Lluís Solà se disponen para crear un juego dramático, donde la electrónica se convierte en el entorno agreste que rodea a la voz. Al mismo tiempo, mediante unos sensores que lleva en sus brazos en forma de pulseras, interactúa y modifica su propia voz creando un diálogo al infinito a lo largo de las tres piezas que la componen: I. Alè sobre alè; II. Llum ajaguda; III. I ve la nit; donde la magia de las palabras resulta innascible.
Con el soporte de: