Els estudiants i professors de la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge i de la Facultat d’Humanitats de la UPF participen en el Premi Goncourt
Els estudiants i professors de la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge i de la Facultat d’Humanitats de la UPF participen en el Premi Goncourt
Des de 2017, Espanya participa en el Premi Goncourt, el més prestigiós de les lletres franceses atorgada a una obra de ficció en prosa, en la secció en què es demana a diferents països (21 actualment) que seleccionin una obra escrita en llengua francesa per ser traduïda a la seva llengua. La UPF és una de les set universitats que participaran en la selecció de l’obra a traduir.
Per la part de Traducció i Ciències del Llenguatge, els millors estudiants de l’assignatura “Competència i ús de francès” seran els que participaran en la deliberació que escollirà l’obra literària en llengua francesa entre les quatre obres seleccionades enguany:
Les impatientes de Djaïli Amadou Amal (Emmanuelle Collas)
L’anomalie de Hervé Le Tellier (Gallimard)
L’historiographe du Royaume de Maël Renouard (Grasset)
Thésée, sa vie nouvelle de Camille de Toledo (Verdier)