Vés enrere Les persones bilingües i monolingües presenten diferències en el cervell quan parlen la seva llengua materna

Les persones bilingües i monolingües presenten diferències en el cervell quan parlen la seva llengua materna

Segons una recerca en què ha participat Albert Costa, investigador ICREA del Departament de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions, publicada a la revista Brain & Language.
12.02.2015

 

Albert Costa, investigador ICREA del Departament de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions de la UPF, juntament amb Kristof Strijkers, antic investigador de la UPF, han participat en un estudi en el qual s'ha posat de manifest que en la realització de tasques de llenguatge, les persones bilingües i monolingües utilitzen de manera diferent les àrees cerebrals involucrades, encara que la llengua estudiada fos la nativa i la dominant.

L'estudi en què ha participat la UPF, en el marc del Grup de Recerca en Producció del Llenguatge i Bilingüisme (SPB) que encapçala Albert Costa dins el Centre de Cognició i Cervell, ha estat coordinat pel grup de recerca de Neuropsicologia i Neuroimatge Funcional de la Universitat Jaume I de Castelló, sota la direcció de César Ávila Rivera, catedràtic de Psicologia Bàsica, i ha estat publicat recentment a la revista científica Brain & Language.

"Una de les principals conclusions a què s'ha arribat és que pel que fa al cervell no hi ha diferències entre les persones bilingües i monolingües quan escolten el seu idioma matern, però sí quan el parlen. A més, s'observa que els monolingües tenen un ús més eficient de les àrees típiques del llenguatge, que es complementa amb l'ús d'altres àrees cerebrals", afirma Albert Costa.

Denominació d'imatges i escolta de paraules a càrrec de dos grups d'estudiants

bilinguismePer fer la recerca, els científics han comptat amb la participació d'estudiants de la Universitat Jaume I i la col·laboració de l'Hospital Provincial de Castelló, on es van realitzar els estudis de ressonància magnètica funcional.

La mostra estava integrada per dos grups d'estudiants: d'una banda, bilingües simultanis (castellà i català) des d'edat molt primerenca, que tenien com a idioma de preferència el castellà; i de l'altra, monolingües en què el castellà era la seva llengua nativa. Tots ells van haver de fer dues tasques en castellà, una de denominació a partir d'imatges i una altra d'escolta de paraules.

"L'estudi ha posat de manifest que les persones monolingües, quan fan tasques de denominació, són lleugerament més ràpides que les bilingües", apunta Carles Costa. Per això, els monolingües utilitzen més que els bilingües àrees cerebrals pròpies del llenguatge (com el gir temporal mig esquerre), mentre que els bilingües fan servir més àrees relacionades amb el control del llenguatge (com el cingulat posterior). No obstant això, no es van trobar diferències entre bilingües i monolingües quan escolten paraules.

A més, en aquesta investigació es va analitzar la diferència que en la mostra bilingüe produïen les paraules cognades (mateix significat i fonològicament semblants, com per exemple "orella-oreja") i les paraules no cognades (mateix significat però fonològicament diferents: "cama-llit"). En aquest sentit, els bilingües utilitzaven més l'escorça cingulada anterior quan anomenaven les imatges. Aquesta àrea està relacionada amb el control executiu i, en aquest cas en particular, amb poder gestionar l'ús de l'idioma requerit en aquesta tasca.

D'altra banda, quan escoltaven paraules, els bilingües utilitzaven més el gir temporal superior esquerre quan escoltaven les paraules cognades i el gir temporal superior dret quan escoltaven les paraules no cognades. Aquestes àrees cerebrals estan relacionades amb el processament auditiu i semàntic de les paraules.

Aquesta investigació s'emmarca dins d'un projecte més ampli del programa Consolider-Ingenio 2010 anomenat "Bilingüisme i neurociència cognitiva", un consorci format per quatre universitats espanyoles (Jaume I, Pompeu Fabra, Universitat de Barcelona i Universitat del País Basc) que tenia com a objecte estudiar el bilingüisme, en concret les seves bases neuronals.

Treball de referència:

María-Ángeles Palomar-García, Elisenda Bueichekú, César Ávila, Ana Sanjuán, Kristof Strijkers, Noelia Ventura-Campos, Albert Costa (2015), " Do bilinguals show neural differences with monolinguals when processing their native language?", Brain & Language, volum 142, març 2015, pàg. 36-44. doi:10.1016/j.bandl.2015.01.004

Altres e-notícies de recerca relacionades:

Bilingüisme i Parkinson comparteixen les mateixes àrees de control executiu en el cervell

L'ús de dues llengües, afecta a l'adquisició i el processament del llenguatge i a la cognició?

El bilingüisme comporta avantatges culturals i cognitius, especialment si s'adquireix a una edat primerenca

 

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact