Vés enrere La Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge atorga un total de dotze premis a alumnes d'ESO i Batxillerat

La Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge atorga un total de dotze premis a alumnes d'ESO i Batxillerat

El 20 de maig es van donar a conèixer els resultats del XXII Concurs de Traducció i els guanyadors dels millors Treballs de Recerca de Batxillerat en aquest àmbit del coneixement.

25.05.2022

Imatge inicial

El passat 20 de maig, l'auditori del campus del Poblenou va acollir l'acte de lliurament de premis a estudiants d’ESO i Batxillerat que la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge atorga anualment. En total, es van donar dotze premis, repartits entre el XXII Concurs de Traducció, el Premi UPF al Millor Treball de Recerca en l’Àmbit de les Llengües i el Llenguatge i el Premi UPF-FESOCA de Llengua de Signes Catalana (LSC).

Carme Bach Martorell, degana de la Facultat, va obrir l'acte ressaltant la importància de la traducció i el seu paper en la construcció d'una societat interconnectada i amb més entesa. Durant l’acte, va estar acompanyada per Angelina Carreras, copresidenta de l’Association des Professeurs de Français de Catalogne (APFC), i Sébastien Portelli, agregat de cooperació lingüística a Espanya de l'Ambaixada de França; Ananda Aznar, secretària de l'Associació de Professors d'Alemany de Catalunya (APALC); Marc Borneis, vicedirector del Goethe Institut; i Albert R. Casellas, president de la Federació de Persones Sordes de Catalunya (FESOCA).

Carme Bach va ressaltar la importància de la traducció i el seu paper en la construcció d'una societat interconnectada i amb més entesa.

En primer lloc, es va dur a terme el lliurament del XXII Concurs de Traducció, una competició que vol promoure el multilingüisme i il·lustrar la vitalitat de l'ensenyament en francès i alemany. Aquest any han participat un total de 382 estudiants de 67 centres de secundària d'arreu de Catalunya. Les categories es van dividir segons idioma i curs, amb un primer premi i un accèssit a cadascuna. Enguany, totes les persones premiades en el concurs han estat dones:

 

Traducció de l’alemany al català - ESO

  • Primer premi: Anna Just Barbero del Col·legi La Salle de Tarragona.
  • Accèssit: Mariona Allepuz Casafont de l'IES Baix de Vilanova i la Geltrú.

 

Traducció de l’alemany al català - Batxillerat

  • Primer premi: Marina Ramón Benítez del col·legi Maristes la Immaculada de Barcelona
  • Accèssit: Julia Mumbauer de l'Escola Pia de Mataró
     

Traducció del francès al català - ESO

  • Primer premi: Carme Gassó Cambrodí de l'IES Màrius Torres de Lleida
  • Accèssit: Cèlia Soler Vicente de l'INS d'Auro de Santpedor

 

Traducció del francès al català - Batxillerat

  • Primer premi: Clara Renard Villegas de La Salle Bonanova de Barcelona
  • Accèssit: Carla Mompel Serrano de l'INS Baix Camp de Reus

Els premis es van lliurar a l'auditori del campus del Poblenou

Pel que fa al XIV premi UPF al Millor Treball de Recerca en l'Àmbit de les Llengües i el Llenguatge, aquest any hi han participat 27 estudiants d'un total de 26 centres de secundària. El primer premi es va atorgar a Júlia Batlló Pla de l'Institut de Tona pel seu treball titulat "Els adolescents amb discapacitats en la comunicació a les xarxes". El jurat, format per professores de la Facultat, va destacar la capacitat de la Júlia per "abordar un tema d'interès social i fer una proposta de sistemes alternatius i augmentatius de comunicació". A més, metodològicament, van destacar que "era ambiciós i rigorós" i amb una "bona redacció, argumentació i estructuració". L'accèssit va ser per a Jana Brusés Cortada de l'Institut de Vilafant amb el seu treball "Translators: Build or Verse". El jurat va valorar un treball "molt ben cuidat des del punt de vista de l'edició".

Finalment, la Facultat va lliurar el X Premi UPF-FESOCA de Llengua de Signes Catalana (LSC), una iniciativa que té per objectiu incentivar el coneixement i la difusió de la LSC. El jurat, format també per professors de la Facultat i un membre de la FESOCA, va atorgar el primer premi en modalitat escrita a Jana Olivares Massó de l'IES Thos i Codina de Mataró. El seu treball "Visual, però invisible, LSC a Mataró" documenta i investiga la situació que viu actualment la LSC i les persones sordes signants a la ciutat de Mataró. Laia Quintana Suñé, de l'Institut Alexandre Deulofeu de Figueres, va rebre una menció especial pel seu treball "Les dificultats d'una persona sorda que utilitza la LSC".

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact

Per a més informació

Notícia publicada per:

Oficina de Comunicació