El fandom, un espacio de afinidad que promueve la alfabetización y la creación de identidades

Según un estudio de etnografía digital de Liudmila Shafirova, Daniel Cassany y Carmen Bach, todos ellos miembros del grupo de investigación GR@EL, del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje, publicado en la revista Learning, Culture and Social Interaction.

28.02.2020

Imatge inicial

La difusión de la Web 2.0 y el desarrollo de plataformas de medios sociales, como Wikipedia, han aumentado el componente colaborativo de las prácticas de lectura y escritura en las comunidades en línea. La lectura y la escritura en línea son cada vez más frecuentes entre los jóvenes de todo el mundo, y los hablantes que no son ingleses utilizan el inglés para interactuar en Internet.

Las comunidades de fans son un campo relevante para analizar el aprendizaje de segundas lenguas L2 desde la perspectiva que considera el aprendizaje incorporado a las prácticas sociales

En estudios de alfabetización previos, Liudmila Shafirova y Daniel Cassany habían puesto de manifiesto que las comunidades de fans son un campo relevante para estudiar el aprendizaje de segundas lenguas L2 desde una nueva perspectiva de alfabetización, la perspectiva que considera el aprendizaje incorporado a las prácticas sociales.

Un nuevo trabajo, en este caso de Liudmila Shafirova, Daniel Cassany y  Carme Bach, todos ellos miembros del grupo de investigación GR@EL del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la UPF, ha explorado la interconexión entre la construcción de identidades y el aprendizaje de una segunda lengua en un espacio de afinidad fandom. Lo han hecho a través de un estudio de caso siguiendo la metodología de etnografía digital, mediante observaciones y entrevistas en línea, y los resultados los han publicado en la revista Learning, Culture and Social Interaction.

El término Fandom hace referencia a las construcciones culturales y sociales de consumidores profundamente implicados con un interés compartido en productos de la cultura popular. La investigación se ha centrado en un estudio de caso, una persona de origen ruso llamada Shor, que a través de la plataforma Devian Art, difunde las figuritas que él mismo elabora de uno de los personajes de My Little Pony: Friendship is Magic (2011).  

El artista, "tuvo que expresarse en inglés en Internet mediante una terminología de elaboración específica al tiempo que construía su identidad como creador profesional", expresan los autores del trabajo. Los investigadores observaron y analizaron los contenidos de sus publicaciones en Internet e hicieron las entrevistas a través de Skype.

El artista, con el paso del tiempo, fue ganando fama creciente y al mismo tiempo logró desarrollar una redacción propia, apropiándose de nuevos recursos lingüísticos, tecnológicos y multimodales

Los autores se plantearon qué recursos lingüísticos, multimodales y tecnológicos se apropia el participante en el proceso de construcción de su identidad en línea en un espacio de afinidad, así como también, qué hace el artista de construir esta identidad en línea y en inglés. Para saberlo, los investigadores siguieron la evolución de este artista en línea a lo largo de dos años, y pudieron constatar que el artista fue ganando fama creciente y al mismo tiempo logró desarrollar una redacción propia, apropiándose de nuevos recursos lingüísticos, tecnológicos y multimodales.

En la imagen superior, Shor lucha con la construcción del texto. Los autores destacan que hay varios errores gramaticales: 1) ausencia de artículos ""I'm newbie" (interferencia de la lengua rusa), 2) ausencia del verbo be ("i ready to sell ... "); 3) "i" no escrito en mayúscula; etc. Como observan los autores, también cierra tres frases con un solo paréntesis, utiliza un Emoji empleado por los hablantes de ruso en la escritura informal para significar "sonrisa", pero raramente entendido por los no rusohablantes. Sin embargo, Shor consigue escribir un texto comprensible e insertar una fotografía de alta calidad de su obra.

A medida que pasa el tiempo, los autores han constatado como en Shor afianza la confianza en sí mismo. A los 10 meses, en este espacio de afinidad, el artesano deja de presentarse como principiante y construye una nueva identidad como experto. Shor comienza a utilizar discursos más especializados, a negociar los precios de su obra e, incluso, se refiere a sí mismo como "escultor profesional". Al mismo tiempo que la duración de sus textos descriptivos es cada vez más grande y sofisticado.

Las conclusiones que los autores extraen de su estudio aportan más conocimientos sobre la interconexión entre el desarrollo de la escritura en línea y la construcción de identidades en un espacio de afinidad, -un espacio seguro, de relación e intercambio de intereses comunes -. Dentro de este espacio Shor se encontró con una audiencia internacional específica interesada en la elaboración artística, lo que lo motivó a construir su identidad profesional y, por tanto, su identidad L2.

La plataforma Deviant Art ofreció a Shor los recursos necesarios para construir una identidad en línea, no dependiendo del todo de su pericia lingüística en inglés como L2. Esto redujo la presión sobre sus capacidades lingüísticas y le dio la oportunidad de expresarse y construir su identidad de escritura en inglés mediante el uso de diferentes tipos de recursos, tanto multimodales (imágenes y vídeos) como tecnológicos (Google Translate). El espacio de afinidad se convirtió en un buen terreno para el aprendizaje del inglés de este participante, ya que sus miembros le animaron a escribir en inglés y, al mismo tiempo, el potenciaron profesionalmente.

Trabajo de referencia

Liudmila Shafirova, Daniel Cassany, Carme Bach (2020), “From “newbie” to professional: Identity building and literacies in an online affinity space”, Learning, Culture and Social Interaction, marzo, vol. 24, https://doi.org/10.1016/j.lcsi.2019.100370

e-repositori UPF: https://repositori.upf.edu/handle/10230/43492

 

Multimedia

Perfiles de los protagonistas:

Daniel Cassany
Carme Bach

Categorías:

ODS - Objetivos de desarrollo sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact

Para más información

Noticia publicada por:

Oficina de Comunicación