Atrás Nuria Bel, coeditora del informe sobre las tecnologías del lenguaje en España

Nuria Bel, coeditora del informe sobre las tecnologías del lenguaje en España

Investigadora i professora del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje, en el marco del Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje que se hizo público el 20 d'octubre, en la sede del Instituto Cervantes de Madrid.

22.10.2015

 

El martes 20 de octubre, en la sede del Instituto Cervantes de Madrid, la Secretaria de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información (SETSI), hizo público el Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje que forma parte de la Agenda Digital para España que está dirigida a dinamizar la industria que investiga y desarrolla aplicaciones vinculadas al procesamiento del lenguaje natural (PLN) y la traducción automática (TA) en lengua española y en las lenguas cooficiales del Estado.

En el marco de este Plan, la SETSI encargó a un comité de doce expertos, personas relevantes en el ámbito de las tecnologías del lenguaje de los sectores de la investigación, académico y la industria y representantes de las administraciones públicas relevantes, la elaboración de un documento de análisis, diagnóstico y propuesta de actuaciones, que se ha concretado en un Informe sobre el estado de las tecnologías del lenguaje en España Dentro de la Agenda Digital para España (2015).

El informe ha sido coeditado por  Núria Bel, profesora del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje (DTCL) e investigadora del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA), de la UPF, conjuntamente con German Rigau, investigador de  la Universidad del País Vasco. Ellos han tenido también a su cargo la Secretaría Técnica del Comité de expertos.

 

Para el informe se ha llevado a cabo un estudio sobre la situación actual del PLN y TA en España, recopilando información sobre datos objetivos que sustentan un análisis en términos de las debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades del sector. Este análisis DAFO sustenta un conjunto de recomendaciones sobre las acciones necesarias para mejorar el crecimiento óptimo, la competitividad y la internacionalización de las empresas españolas del sector.

Los expertos destacan que el procesamiento del lenguaje natural va a revolucionar la comunicación entre las personas (sanidad, educación, justicia, etc.) y que es el camino hacia una comprensión automática cada vez más profunda de la mayor producción humana: el lenguaje.

“La conclusión de este estudio es clara: para garantizar la disponibilidad de aplicaciones en español y lenguas cooficiales en España hay que aumentar el número, la calidad y la disponibilidad de los recursos que les dan soporte”, se afirma en el informe.

En este sentido Núria Bel afirma “existen siete aplicaciones de tecnología del lenguaje en inglés por cada una en castellano, i si tenemos en cuenta las lenguas oficiales, la relación es aún menor”.

Para maximizar la capacidad emprendedora y la reutilización, procesadores y datos comunes deberían ofrecerse, como ya se hace en otros ámbitos, en una infraestructura de apoyo a la innovación que permita la creación rápida de prototipos y su fructífera comercialización. Los expertos predicen una explosión de aplicaciones para las tecnologías del lenguaje en el año 2020.

Informe de referencia:

Núria Bel, German Rigau (eds.) (2015), Informe sobre el estado de las tecnologías del lenguaje en España Dentro de la Agenda Digital para España, Madrid, SETSI.

 

Multimedia

ODS - Objetivos de desarrollo sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact