Atrás El Centro de Estudios de la Lengua de Signos Catalana potencia el liderazgo de la Universidad en este ámbito

El Centro de Estudios de la Lengua de Signos Catalana potencia el liderazgo de la Universidad en este ámbito

El LSC UPF Actua, vinculado a la Unidad de Coordinación Académica de Traducción y Ciencias del Lenguaje, ayuda a hacer visible la actividad global relacionada con la lengua de signos que lleva a cabo la Universidad Pompeu Fabra desde hace unos diez años.
10.04.2017

 

La Universidad Pompeu Fabra ha creado recientemente el Centro de Estudios de la Lengua de Signos Catalana (LSC-UPF Actua), con el objetivo de convertirse en un punto de referencia nacional e internacional en el ámbito de las lenguas de signos, y particularmente de la LSC. El nuevo centro, aprobado el pasado 22 de febrero del 2017 por el Consejo de Gobierno de la Universidad, está vinculado a la Unidad de Coordinación Académica (UCA) de Traducción y Ciencias del Lenguaje, que de este modo podrá hacer visible tanto dentro de la Universidad como el exterior la actividad global relacionada con la LSC que lleva a cabo desde hace años.

Según Cristina Gelpí, coordinadora del nuevo centro, junto con Gemma Barberà, "La UPF es la única universidad española que ofrece un proyecto global en el ámbito de la lengua de signos catalana, lengua natural de las personas sordas y sordociegas signantes en Cataluña. La Universidad tiene un interés estratégico en el ámbito de la LSC porque ocupa una posición singular tanto en docencia como en investigación, como en responsabilidad social corporativa".

La profesora Gelpí asegura que "Varios motivos justifican que la Universidad haya aprobado este centro de estudios. Entre otros, una trayectoria de trabajo constante durante cerca de diez años en esta materia y el hecho de que no existe actualmente ninguna estructura de investigación que pueda hacer visible de forma global el ámbito de estudio de la LSC tanto dentro de la UPF como en el exterior". Y añade: "Consolidar la singularidad del grupo de interés de la LSC dentro de la UPF en forma de centro de estudios es una oportunidad para contribuir a posicionarlo formalmente como centro de referencia, singular por su carácter transversal, a nivel nacional e internacional".

El LSC-UPF Actua está adscrito al Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje, y cuenta la participación de terceras instituciones. Són promotores del Centro los profesores Gemma Barberà, Delfina Aliaga, Sara Cañas, Santi Frigola, Cristina Gelpí, Alexandra Navarrete, Josep Quer, Jordina Sánchez-Amat y Giorgia Zorzi; asimismo, el centro incluye investigadores de la Universidad de Barcelona y del Centro Recreativo Cultural de Sordos (CERECUSOR).

Participar en proyectos internacionales y colaborar en la sensibilización y formación en torno a la LSC

Los miembros del nuevo centro de estudios, que atrae investigadores y visitantes de todo el mundo, son solicitados como expertos en comisiones internacionales, y en el desarrollo de proyectos de ámbito global sobre docencia de las lenguas de signos, como por ejemplo, el proyecto europeo Pro-sign (Sign Languages ​​and the Common European Framework of References for Languages) del European Centre for Modern languages ​​of the Council of Europe); también forma parte de la junta de la prestigiosa asociación europea LESICO de profesores de lengua de signos.

Una actividad destacada del nuevo centro es su contribución a la sensibilización y el conocimiento de la LSC en todo el mundo. Entre otras actividades de difusión masiva, destacan proyectos como el MOOC de aprendizaje de la LSC Háblame con las manos, que te escucho con los ojos; la creación de una plataforma innovadora e integradora de recursos para la documentación lingüística, social, histórica y cultural del patrimonio de las comunidades sordas firmantes de Europa, o la "Signosfera", una campaña de difusión de signos por medio de las redes sociales, aparte de la organización de ciclos de conferencias y charlas de divulgación.

Además, el LSC-UPF Actua participa en actividades de formación y actualización profesional para colectivos externos a al Universidad: buena parte de los miembros del centro realiza acciones formativas regulares y externas a la UPF para profesores sordos y profesionales del ámbito, con cursos de actualización lingüística, y para otros colectivos específicos, intérpretes de lengua de signos en activo e intérpretes sordos.

El nuevo centro, que acompaña a otras universidades en la introducción y el tratamiento de las lenguas de signos en estudios universitarios, asesora órganos, organismos y otras universidades en materia de lenguas de signos, como la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, el Institut d'Estudis Catalans y el Centro para la Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Españoles (CNLSE).

Incrementar los recursos, crear red con los agentes sociales y fomentar la cooperación interna

Contribuir a ampliar los recursos para la enseñanza y el aprendizaje de la LSC es otra de sus funciones principales: parte de sus miembros pilotan proyectos de innovación docente financiados tanto por la UPF como para instituciones externas, en ámbitos diversos de la LSC: desarrollo de materiales docentes y del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas de Signos, investigación experimental sobre jurilinguística, etc. El CREA-LSC (Centro de Recursos para la Enseñanza y el Aprendizaje de la LSC), un centro de recursos de referencia en formato de portal en línea, es una de las iniciativas más destacadas en este ámbito.

Por otra parte, el centro lleva a cabo diversas actividades de difusión y transferencia en estrecha colaboración con los agentes sociales que representan a la comunidad sorda, como la Federación de Personas Sordas de Cataluña (FESOCA); organiza cursos y charlas con la Asociación de Intérpretes de Lengua de Signos y Guía-intérpretes de Cataluña (ACILS); promueve sesiones de acompañamiento a usuarios de residencias de ancianos sordos, y adapta material curricular de escuelas de modalidad bilingüe.

En un nivel más interno, el LSC-UPF Actua coopera en la buena marcha de la docencia regular impartida en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad, y promueve los convenios de prácticas curriculares y no curriculares para los estudiantes y la difusión y la presencia de la LSC en los estudios. Asimismo, los componentes del nuevo centro son personas de referencia en diversos ámbitos de la LSC y un contacto valioso para diversas unidades y servicios de la Universidad que se ocupan de la responsabilidad social, la accesibilidad, la discapacidad, la atención a al comunidad universitaria, la transferencia de conocimiento, el multilingüismo y el desarrollo del profesorado y del PAS.

Multimedia

ODS - Objetivos de desarrollo sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact