Notícies Notícies

Torna a la pàgina principal
Vés enrere

18 i 19/05/18: I Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual

18 i 19/05/18: I Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual

10.11.2017

La traducción audiovisual representa, en la actualidad, una de las áreas de especialización de mayor interés para los estudiantes de traducción y traductores profesionales del mundo. La enorme expansión de servicios de streaming como Netflix, Hulu, HBO Go o Amazon Prime, y la enorme cantidad de otros servicios que aparecen a diario en el mundo, hacen de esta especialización la de mayor crecimiento en el mundo de la traducción.

En este contexto de cambio mundial y de oportunidades para los traductores de todo el mundo, la Universitat Pompeu Fabra y su departamento de traducción, en la persona del Dr. Patrick Zabalbeascoa, una de las personalidades mundiales más destacadas de la traducción audiovisual, junto con el Trad. Públ. Damián Santilli, docente argentino de la Universidad del Museo Social Argentino y de la Universidad de Buenos Aires, especialista en el área de la traducción audiovisual, organizan el I Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual.

I Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual

Este evento tiene como objetivo principal acercar a destacados oradores de España, Argentina y toda América Latina al público estudiantil y profesional de la República Argentina y del mundo, con las últimas innovaciones en la práctica y la investigación académica en el área de la traducción audiovisual.

Llamamos a la participación de ponentes con contribuciones en alguno de los siguientes temas prioritarios, pero no de manera exclusiva, para este congreso:

  • Traducción para subtitulado
  • Traducción para doblaje
  • Accesibilidad y TAV
  • Localización de videojuegos
  • Aspectos técnicos de la TAV y software de uso profesional
  • Factores laborales y ejercicio profesional
  • Derechos de autor
  • Edición y producción audiovisual
  • Formación
  • Fansubbing y fandubbing

Categories: