Diana is a social scientist interested in all aspects of the human data lifecycle. She is a specialist in multinational, multiregional and multilingual comparative surveys holding a doctorate in comparative survey methodology. She is an expert in the FAIR (Findable, Accessible, Interoperable and Reproducible) framework for the design and creation of research outputs.
She is a member of the Core Scientific Team (CST) of the European Social Survey (ESS) collaborating on questionnaire design, translation, measurement quality, cross-national measurement equivalence and documentation of the survey lifecycle. She has participated in the design and evaluation of ESS questionnaires since Round 6. She is also a member of the ESS Translation Expert Panel.
Currently, she is leading the myESS software project, a collaborative environment to document data collection lifecycles.
She is also leading a research project to improve the translation practices in multilingual survey projects in the Social Sciences and Humanities Open Cloud, exploring the use of machine translation and the creation of corpora.
She was a researcher in the Synergies for Europe’s Research Infrastructures in the Social Sciences (SERISS) project, studying the feasibility of applying computational linguistic methods to survey translation.
As a survey advisor, she has large experience in the design of survey projects for electoral campaigns. She was an advisor in the 2018 presidential campaign in Mexico. In her previous experience, she coordinated the electoral surveys of a national newspaper for the 2006's Mexican presidential election. She collaborated as a public opinion consultant at the Mexican Senate and the Mexican Congress. Diana has been a consultant for the World Health Organization (WHO) advising on projects in Turkey and Spain.
"Social Sciences and Humanities Open Cloud (SSHOC)" (2019-ongoing). PI: Dr. Diana Zavala-Rojas. Additional information
"Synergies for Europe's Research Infrastructures in the Social Sciences (SERISS)". (June 2015-May 2018). Task 3.2 leader: Feasibility of applying computational linguistic methods to survey translation. This task aims to investigate the suitability of tools used in computational linguistics and linguistic corpora to detect deviations in content and measurement characteristics of survey questions. PI: Dr. Wiebke Weber. Additional information
"Intergenerational perception of the utility of major transport projects" (2015-2016). This project consisted on the design and development of an online survey. We led the design and implementation of a survey measuring relevant concepts about citizens' preferences regarding public expenditure in the transportation infrastructures' sector. Respondents lived in Catalonia, Spain. Funding: CENIT-UPC. Additional information
"Panel de Desigualtats socials a Catalunya (PaD)". 2011-2012. We provided advice on modes of data collection. Funding: Fundació Jaume Bofill.
"Response Scale design in the Baròmetre d'Opinió Política (BOP)". (2011) We provided advice on the choice of response scales for some concepts measured in the Baròmetre d'Opinió Política (BOP, Public Opinion Barometer) of the Centre d'Estudis d'Opinió de la Generalitat de Catalunya. Funding: Centre d'Estudis d'Opinió de la Generalitat de Catalunya. Additional information