Vés enrere Metodologia d’aprenentatge i servei a la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge

Metodologia d’aprenentatge i servei a la Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge

En el marc de l’assignatura de Traducció del primer idioma, impartida per les professores Blanca Arias i Èlia Sala, tots els alumnes posen en pràctica la metodologia d’aprenentatge i servei (ApS) traduint de l’anglès cap al català i el castellà un text de comerç just amb l’entitat SETEM. 
 

07.03.2023

 

L'aprenentatge i servei (ApS) és una proposta educativa que combina processos d'aprenentatge i servei a la comunitat en un sol projecte articulat, en el qual els participants es formen treballant en les necessitats reals de l'entorn, amb l'objectiu de millorar-lo. És, doncs, un projecte educatiu amb un caire d'utilitat social. El seu objectiu principal és formar professionals socialment responsables, que desenvolupin un compromís cívic i social a partir de la pràctica reflexiva. 

Des del curs passat, la UPF ofereix el catàleg d’ApS, que té com a objectiu ser un portal d'entrada per a les entitats sense ànim de lucre que vulguin incorporar una proposta ja oferta o que tinguin una necessitat que pugui fer-se a través d'aquesta metodologia.

Actualment, mitjançant el contacte a través del catàleg, tenim l’exemple d’una assignatura feta amb la proposta d’ApS: són estudiants de segon curs del grau en Traducció i Interpretació que estan traduint un text de l’anglès cap al català i el castellà sobre comerç just, amb la Campanya de Roba Neta de l’entitat SETEM, una organització no governamental de solidaritat internacional, independent i participativa. 

Alhora, la pràctica consisteix a aplicar els coneixements de traducció a un client real i a sensibilitzar sobre la roda productiva que comporta la indústria tèxtil. 
 

En el marc de l’assignatura, el passat dimecres 1 de març, els estudiants van poder conversar amb una representant de l’entitat, concretament amb la Judith Talvy, la persona encarregada de la Campanya Roba Neta. Durant aquesta xerrada, els va explicar com funciona la traducció en una entitat sense ànim de lucre, i va aprofitar l’ocasió per fer-los una breu presentació de la campanya.
 

La Judith Talvy valora molt positivament aquesta experiència universitària: per a ella, fer aquestes activitats ajuda a crear materials per sensibilitzar la societat i, també, els alumnes. 
 

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact