Notícies Notícies

Torna a la pàgina principal
Vés enrere

L'Obneo celebra el seu 30è aniversari amb una jornada sobre diccionarització

L'Obneo celebra el seu 30è aniversari amb una jornada sobre diccionarització

El 29 de març es va celebrar a l’Institut d’Estudis Catalans la Jornada sobre diccionarització organitzada per l’Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra i la Secció Filològica de l’IEC.

10.04.2019

 

Les llengües es renoven contínuament. Apareixen noves paraules i nous usos de paraules ja existents. Algunes d’aquestes paraules s’incorporen al diccionari al cap d’un temps i es deixa de considerar-les noves, però d’altres no hi apareixen tot i que es vagin fent velles. Això és així perquè no totes les paraules són igualment diccionaritzables, i les institucions que s’ocupen d’actualitzar els diccionaris apliquen uns criteris que difereixen en funció del tipus de diccionari; els experts en diuen criteris de diccionarització.
 
El projecte NADIC ha tingut com a resultat final una llista dels mil neologismes més diccionaritzables per al català
 
L’Institut d’Estudis Catalans va acollir el 29 de març una jornada sobre diccionarització organitzada per l’Observatori de Neologia (OBNEO) de la Universitat Pompeu Fabra i la Secció Filològica de l’IEC, en què van participar investigadors d’arreu del domini lingüístic i que va tractar aspectes concrets de l’actualització lexicogràfica a partir de paraules noves documentades en l’ús. Aquests investigadors tenen en comú el fet d’haver format part del projecte NADIC (Neologismes per a l’actualització del diccionari normatiu), un projecte que ha tingut com a resultat final i visible una llista dels mil neologismes més diccionaritzables per al català.
 
L’acte va ser inaugurat per M. Teresa Cabré, presidenta de la Secció Filològica, Cristina Gelpí, vicerectora de direcció de projectes per a la docència de la Universitat Pompeu Fabra, i Josep Martines, ponent del NADIC a l’Institut. A continuació, i després de la presentació general del projecte per part de Judit Freixa, directora de l’Observatori de Neologia i del NADIC, hi va haver la presentació de catorze comunicacions a càrrec dels investigadors del projecte, que van versar sobre aspectes de la diccionarització de la neologia expressiva o col·loquial, de la neologia especialitzada, de les locucions i la fraseologia, dels neologismes dialectals, etcètera.
 
La Jornada va comptar també amb una ponència sobre el tractament dels neologismes en l’elaboració del Diccionari de la llengua catalana, a càrrec de Carolina Santamaria, de les Oficines Lexicogràfiques de l’IEC, i amb una conferència de cloenda sobre la lexicografia institucional a càrrec de M. Teresa Cabré.
 
Judit Freixa dirigeix l’Observatori de Neologia i el projecte NADIC en el qual han participat investigadors agrupats en la xarxa NEOXOC provinents d’Andorra, Catalunya, les Illes Balears i el País Valencià
 
L’objectiu de la Jornada va ser fer el tancament del NADIC, un projecte de recerca finançat per la Secretaria Científica de l’IEC en el qual han participat investigadors de l’Observatori de Neologia i d’altres observatoris de neologia del domini lingüístic català, agrupats en la xarxa NEOXOC, de manera que hi van participar investigadors d’Andorra, Catalunya, les Illes Balears i el País valencià. El projecte NADIC, que s’ha dut a terme en el període 2015-2017, tenia com a objectiu —i resultat— l’establiment d’un conjunt articulat i ponderat de criteris de diccionarització de neologismes i la selecció d’un miler de candidats per a l’actualització del diccionari normatiu. Així doncs, sobretot pretenia establir una metodologia innovadora respecte de l’anàlisi de la diccionarització dels mots nous a partir d’una mostra representativa.
 
Al final de l’acte, al qual van participar més de cent persones, els assistents van celebrar el 30è aniversari de L'Observatori de Neologia (OBNEO) que, dirigit per la professora M. Teresa Cabré, va néixer com a grup de recerca l'any 1989 a la Universitat de Barcelona i el 1994 es va incorporar com a projecte a l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF.

Multimèdia

Multimedia

Multimedia

Categories: