ICREA Professor
Departament de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions
Natural Language Processing

+34 93 542 2241
Roc Boronat, 138 08018 Barcelona

Prof. Leo Wanner earned his Diploma degree in Computer Science from the University of Karlsruhe and his PhD in Linguistics from the University of The Saarland. Prior to joining the ICREA, he held positions at the German National Centre for Computer Science, University of Waterloo, the University of Stuttgart and the Pompeu Fabra University, Barcelona. As a visiting researcher, he was also affiliated with U of Montreal, U of Sydney, U of Southern California's Institute for Information Sciences, and the Columbia University, New York. Throughout his career, Dr Wanner has been involved in various large scale national, European, and transatlantic research projects. He has published five books and over 100 refereed journal and conference articles and serves as regular reviewer for a number of high profile conferences and journals.

Research Interests: Leo Wanner is working in the field of computational linguistics, teaching the computer how to supply people with information that might be useful to them in their language and how to serve as interpreter between people who do not speak a common language. Wanner's research foci include automatic multilingual report generation, automatic summarization of written material and paraphrasing. Furthermore, he is interested in lexicology and lexicography, and in particular, in the recognition, representation and use of lexical idiosyncrasies by both native speakers and learners of a language. Systems of the German National Centre for Computer Science, the Computer Science Department, University of Waterloo, Canada, the Information Sciences Institute of the University of Southern California, and the Intelligent Systems Institute, University of Stuttgart. Prof. Wanner's field of expertise is in Applied Computational Linguistics and Artificial Intelligence, and, in particular, in Natural Language Generation, Summarization and Paraphrasing.