About this master

Why choose this program?

The academic content taught on the official Master in Translation among Languages is focussed on translation and interpreting between Chinese and Spanish in areas such as private enterprises, international business, tourism or intercultural mediation. It also includes courses on translation between English and Spanish. In addition, this master also offers students a theoretical background on specialised translation and terminology, as well as comprehensive training in translation technologies and corpus exploitation tools. 

Who is it for?

The official Master in Translation among Global Languages is addressed to graduate students in Humanities, Social Sciences or Philology with an advanced level of Chinese and Spanish who are interested in working as professional translators in the private sector.

 
Duration
1 academic year full time, 2 academic years part time (60 ECTS credits)
Calendar
From September to June
Timetable
Mainly afternoon timetable
Fee
Students UE: 1,800 € | Non EU Students: 5,749.8 €
Places
25
Course type
On Campus
Language
Spanish, Chinese and English

Quality

Career prospects

  • General translation (Chinese-Spanish-English) for different purposes.
  • Specialized translation (Chinese-Spanish-English) in economic, commercial or administrative areas. 
  • Translation in official institutions such as embassies, consulates or commercial offices.
  • Liaison interpreting and intercultural mediation in public services and the private sector.
  • Research into general and specialized translation (Chinese-Spanish-English).
Career prospects

See also