Vés enrere 27/09/2021 Conferència inaugural dels Màsters del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge (vídeo disponible)

27/09/2021 Conferència inaugural dels Màsters del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge (vídeo disponible)

Màsters en:

Estudis de Traducció,

Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge,

Lingüística Teòrica i Aplicada i 

Traducció entre Llengües Globals: Xinès-Espanyol

 

Ja tenim el vídeo al canal UPF de Youtube!

09.09.2021

 

 

Títol: “Discourse markers and translation”, a càrrec de la Dra. Maria Josep Cuenca (catedràtica de Filologia Catalana de la Universitat de València i membre de l’IEC)

Dia: dilluns 27 de setembre

Hora: 12.00

Lloc: Auditori del Campus del Poblenou

Resum:

Els marcadors del discurs (MD) constitueixen una classe funcional obviada des de les perspectives lingüístiques tradicionals. Tanmateix, en els darrers anys, a partir de l’entrada en escena de l’anàlisi del discurs, han centrat l’interès de molts estudiosos. En aquesta conferència, ens aproximem a aquests elements des de la traducció. Començarem establint els conceptes bàsics (definició, tipus, funcions i categories) i tot seguit identificarem els factors bàsics implicats en la traducció dels MD. A partir d’un corpus d’articles científics escrits en català i traduïts a l’anglès, il·lustrarem les tècniques de traducció de MD que actuen com a connectors textuals i ens centrarem en els processos d’implicitació (omissió o generalització de significat) i d’explicitació (addició i especificació de significat) en la traducció d’aquests elements.

Maria Josep Cuenca és catedràtica de Filologia Catalana de la Universitat de València i membre de l’IEC des de 2005. És autora de capítols de llibre i articles, en català, espanyol i anglès, sobre els seus camps principals de recerca, la sintaxi i la lingüística aplicada, especialment en relació amb la gramàtica del text en general i la connexió i els marcadors del discurs, en concret.  Ha publicat més d’un centenar de títols sobre temes de sintaxi catalana, gramàtica del text, anàlisi del discurs o gramaticalització. Entre els seus llibres, destaquen: L’oració composta (I): la coordinació (1988), L’oració composta (II): la subordinació (1991), Sintaxi fonamental. Les categories gramaticals (1996), Sintaxi catalana (2001), La connexió i els connectors: perspectiva oracional i textual (2006) i Gramàtica del text (2008, publicat en versió en castellà el 2010). La seva obra Introducción a la lingüística cognitiva (1999), escrita en col·laboració amb Joseph Hilferty, va introduir el cognitivisme en l’àmbit hispànic. És coredactora de la Guia d'Usos Lingüístics de l’Institut Interuniversitari de Lingüística Valenciana (2002) i coordinadora del projecte de la Gramàtica Essencial de l’IEC, que ha donat lloc a la Gramàtica essencial de la llengua catalana (2018, geiec.iec.cat), gramàtica concebuda en línia a partir de la GIEC, i a la Gramàtica bàsica de la llengua catalana (2019), versió en paper de l’Essencial adaptada a un públic més general. L’any 2020 va rebre la Creu de Sant Jordi per les seves aportacions al coneixement i la divulgació de la gramàtica de la llengua catalana. D’altra banda, és traductora i coordinadora del àrea de traducció de l’empresa derivada de la recerca Tecnolingüística, S. L. Ha traduït sobretot de l'anglès i l'italià al català i l'espanyol diverses obres d'àmbit acadèmic de tema històric, humanístic i filosòfic, principalment..

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact