Actes de congressos
2016
Marfany, Marta (2016). “Anàlisi d'una poesia catalana autògrafa de 1348: una lletra consolatòria en vers amb citacions poètiques”. A: Badia, Lola; Cifuentes, Lluís; Martí, Sadurní; Pujol, Josep (ed.). Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó (1250-1500). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. 41-56.
2013
Marfany, Marta (2013). “La llengua poètica del segle xv a través d'una traducció: Requesta d'amor de Madama sens mercè”. A: Casanova, Emili; Calvo, Cesáreo (coords.). Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas. Berlín-Boston: De Gruyter, vol. VIII. 375-384.
2012
Marfany, Marta (2012). “El lai en català de la Triste deleytación”. A: Alemany, Rafael; Chico, Francisco (ed.). Literatures ibèriques medievals comparades. Alacant: Universitat d’Alacant-SELGYC. 281-291.
Marfany, Marta (2012). “Métodos para el estudio de las traducciones medievales”. A: Fernández Rodríguez, Natalia; Fernández Ferreiro, María (ed.). Literatura medieval y renacentista en España. Líneas y pautas. Salamanca: La Semyr. 673-682.
2010
Marfany, Marta (2010). “La traducció catalana medieval de La Belle Dame sans merci d'Alain Chartier”. A: Alberni, Anna; Badia, Lola; Cabré, Lluís. Translatar i transferir. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500). Actes del Primer Col·loqui Internacional del Grup Narpan «Cultura i literatura a la baixa edat mitjana». Santa Coloma de Queralt: Obrador Edèndum. 179-188.