Vés enrere Publicat el 'Vocabulari panllatí de rugbi – llengües romàniques i basc'

Publicat el 'Vocabulari panllatí de rugbi – llengües romàniques i basc'

13.09.2023

 

La Délégation Générale à la langue française et aux langues de France, en col·laboració amb la Xarxa de Terminologia i Neologia de les llengües romàniques REALITER, acaba de publicar el Vocabulari panllatí de rugbi – llengües romàniques i basc (2023), amb motiu de la celebració a França de la Copa del món de rugbi de 15, l’any 2023, i de la Copa del món de rugbi de 13, l’any 2025. Calia actualitzar els vocabularis existents i donar veu a les llengües parlades als camps de rugbi.

Es tracta d’un vocabulari que inclou 208 conceptes, organitzats temàticament (tipus de rugbi, posicions, tècniques generals, tècniques defensives, tècniques ofensives, reglament, faltes, sancions, infraestructures, material i equipament dels jugadors). Les llengües del vocabulari són francès, català, espanyol d’Argentina, castellà, basc, gallec, italià, occità, portuguès de Brasil, portuguès de Portugal, romanès i anglès, i això vol dir que els 208 conceptes remeten aproximadament a 2500 denominacions. Les definicions són en francès i totes les denominacions van acompanyades de la categoria gramatical corresponent en cada llengua.

Per la part catalana hi han participat la professora M. Àngels Martínez Salom i els seus estudiants de l’assignatura de Gestió Terminològica del curs 2020-2021; els assessors externs Laura Bertran, periodista de Ràdio Arrels i responsable de les retransmissions de rugbi en català, i Miquel Cornudella i Manel Turon, que han estat jugadors de rugbi. La coordinació del projecte i les tasques de revisió i edició finals han anat a càrrec de Mercè Lorente, del grup IULATERM.

Podeu descarregar-vos el vocabulari en PDF al següent enllaç.

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact